| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ٱسْتَحْوَذَ istehveze | kuşatmıştır | ح و ذ H́VẔ |
| 2 | عَلَيْهِمُ aleyhimu | onları | sözlük ↗ |
| 3 | ٱلشَّيْطَـٰنُ ş-şeytanu | şeytan | ش ط ن ŞṬN |
| 4 | فَأَنسَىٰهُمْ feensahum | ve onlara unutturmuştur | ن س ي NSY |
| 5 | ذِكْرَ zikra | anmayı | ذ ك ر ẔKR |
| 6 | ٱللَّهِ ۚ llahi | Allah'ı | sözlük ↗ |
| 7 | أُو۟لَـٰٓئِكَ ulaike | onlar | sözlük ↗ |
| 8 | حِزْبُ hizbu | hizbidir | ح ز ب H́ZB |
| 9 | ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ ş-şeytani | şeytanın | ش ط ن ŞṬN |
| 10 | أَلَآ ela | dikkat edin | sözlük ↗ |
| 11 | إِنَّ inne | muhakkak ki | sözlük ↗ |
| 12 | حِزْبَ hizbe | hizbi | ح ز ب H́ZB |
| 13 | ٱلشَّيْطَـٰنِ ş-şeytani | şeytanın | ش ط ن ŞṬN |
| 14 | هُمُ humu | onlar | sözlük ↗ |
| 15 | ٱلْخَـٰسِرُونَ l-hasirune | kaybedecektir | خ س ر ḤSR |
اِسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ فَاَنْسٰيهُمْ ذِكْرَ اللّٰهِۜ اُو۬لٰٓئِكَ حِزْبُ الشَّيْطَانِۜ اَلَٓا اِنَّ حِزْبَ الشَّيْطَانِ هُمُ الْخَاسِرُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
İstahveze aleyhimuş şeytanu fe ensahum zikrallah, ulaike hizbuş şeytan, ela inne hizbeşşeytani humul hasirun.
Köke dokunup analizine geç.