| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قُلْ kul | de ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | هَلْ hel | var mıdır? | sözlük ↗ |
| 3 | مِن min | sözlük ↗ | |
| 4 | شُرَكَآئِكُم şurakaikum | sizin ortak koştuklarınızdan | ش ر ك ŞRK |
| 5 | مَّن men | bir kimse | sözlük ↗ |
| 6 | يَبْدَؤُا۟ yebdeu | ilk kez gerçekleştirip | ب د ا BDE |
| 7 | ٱلْخَلْقَ l-halka | yaratma işini | خ ل ق ḤLG̈ |
| 8 | ثُمَّ summe | sonra | sözlük ↗ |
| 9 | يُعِيدُهُۥ ۚ yuiyduhu | yeniden diriltecek | ع و د AVD |
| 10 | قُلِ kuli | de ki | ق و ل G̈VL |
| 11 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 12 | يَبْدَؤُا۟ yebdeu | ilk kez gerçekleştirip | ب د ا BDE |
| 13 | ٱلْخَلْقَ l-halka | yaratma işini | خ ل ق ḤLG̈ |
| 14 | ثُمَّ summe | sonra | sözlük ↗ |
| 15 | يُعِيدُهُۥ ۖ yuiyduhu | yeniden diriltir | ع و د AVD |
| 16 | فَأَنَّىٰ feenna | artık nasıl? | ا ن ي ENY |
| 17 | تُؤْفَكُونَ tu'fekune | çevriliyorsunuz | ا ف ك EFK |
قُلْ هَلْ مِنْ شُرَكَٓائِكُمْ مَنْ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُع۪يدُهُۜ قُلِ اللّٰهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُع۪يدُهُ فَاَنّٰى تُؤْفَكُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kul hel min şurekaikum men yebdeul halka summe yu'iduh, kulillahu yebdeul halka summe yu'iduhu fe enna tu'fekun.
Köke dokunup analizine geç.