| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قَالَ kale | dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | إِنَّهُۥ innehu | şüphesiz O | [-] |
| 3 | يَقُولُ yekulu | şöyle diyor | ق و ل G̈VL |
| 4 | إِنَّهَا inneha | gerçekten o | [-] |
| 5 | بَقَرَةٌۭ bekaratun | bir inektir | ب ق ر BG̈R |
| 6 | لَّا la | olmayan | [-] |
| 7 | ذَلُولٌۭ zelulun | boyundurluk altında | ذ ل ل ẔLL |
| 8 | تُثِيرُ tusiru | sürmek için | ث و ر S̄VR |
| 9 | ٱلْأَرْضَ l-erde | yeri | ا ر ض ERḌ |
| 10 | وَلَا ve la | [-] | |
| 11 | تَسْقِى teski | ve sulamaz | س ق ي SG̈Y |
| 12 | ٱلْحَرْثَ l-harse | ekin | ح ر ث H́RS̄ |
| 13 | مُسَلَّمَةٌۭ musellemetun | kusursuz | س ل م SLM |
| 14 | لَّا la | yoktur | [-] |
| 15 | شِيَةَ şiyete | hiçbir alacası | و ش ي VŞY |
| 16 | فِيهَا ۚ fiha | onda | [-] |
| 17 | قَالُوا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 18 | ٱلْـَٔـٰنَ l-ane | işte şimdi | [-] |
| 19 | جِئْتَ ci'te | getirdin | ج ي ا CYE |
| 20 | بِٱلْحَقِّ ۚ bil-hakki | doğruyu | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 21 | فَذَبَحُوهَا fezebehuha | ve boğazladılar onu | ذ ب ح ẔBH́ |
| 22 | وَمَا ve ma | [-] | |
| 23 | كَادُوا۟ kadu | az daha | ك و د KVD |
| 24 | يَفْعَلُونَ yef'alune | yapmayacaklardı | ف ع ل FAL |
قَالَ اِنَّهُ يَقُولُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَا ذَلُولٌ تُث۪يرُ الْاَرْضَ وَلَا تَسْقِي الْحَرْثَۚ مُسَلَّمَةٌ لَا شِيَةَ ف۪يهَاۜ قَالُوا الْـٰٔنَ جِئْتَ بِالْحَقِّۜ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُوا يَفْعَلُونَ۟
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kale innehu yekulu inneha bakaratun la zelulun tusirul arda ve la teskıl hars, musellemetun la şiyete fiha kalul'ane ci'te bil hakk, fe zebehuha ve ma kadu yef'alun.
Köke dokunup analizine geç.