| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَلَمَّا velemma | Ne zaman ki | [-] |
| 2 | جَآءَهُمْ ca'ehum | onlara geldi | ج ي ا CYE |
| 3 | كِتَـٰبٌۭ kitabun | bir Kitap (Kur'an) | ك ت ب KTB |
| 4 | مِّنْ min | [-] | |
| 5 | عِندِ indi | katından | ع ن د AND |
| 6 | ٱللَّهِ llahi | Allah | [-] |
| 7 | مُصَدِّقٌۭ musaddikun | doğrulayıcı | ص د ق S̀DG̈ |
| 8 | لِّمَا lima | şeyi | [-] |
| 9 | مَعَهُمْ meahum | yanlarında bulunan (Tevrat)ı | [-] |
| 10 | وَكَانُوا۟ vekanu | ve idiler | ك و ن KVN |
| 11 | مِن min | [-] | |
| 12 | قَبْلُ kablu | daha önce | ق ب ل G̈BL |
| 13 | يَسْتَفْتِحُونَ yesteftihune | yardım istedikleri | ف ت ح FTH́ |
| 14 | عَلَى ala | karşı | [-] |
| 15 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimselere | [-] |
| 16 | كَفَرُوا۟ keferu | inkar eden | ك ف ر KFR |
| 17 | فَلَمَّا felemma | ne zaman | [-] |
| 18 | جَآءَهُم ca'ehum | kendilerine gelince | ج ي ا CYE |
| 19 | مَّا ma | şey | [-] |
| 20 | عَرَفُوا۟ arafu | o bildikleri (Kur'an) | ع ر ف ARF |
| 21 | كَفَرُوا۟ keferu | inkar ettiler | ك ف ر KFR |
| 22 | بِهِۦ ۚ bihi | onu | [-] |
| 23 | فَلَعْنَةُ felea'netu | artık la'neti | ل ع ن LAN |
| 24 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | [-] |
| 25 | عَلَى ala | üzerine olsun! | [-] |
| 26 | ٱلْكَـٰفِرِينَ l-kafirine | inkarcıların | ك ف ر KFR |
وَلَمَّا جَٓاءَهُمْ كِتَابٌ مِنْ عِنْدِ اللّٰهِ مُصَدِّقٌ لِمَا مَعَهُمْۙ وَكَانُوا مِنْ قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذ۪ينَ كَفَرُواۚ فَلَمَّا جَٓاءَهُمْ مَا عَرَفُوا كَفَرُوا بِه۪ۘ فَلَعْنَةُ اللّٰهِ عَلَى الْكَافِر۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve lemma caehum kitabun min indillahi musaddikun lima meahum, ve kanu min kablu yesteftihune alellezine keferu, fe lemma caehum ma arafu keferu bihi, fe la'netullahi alel kafirin.
Köke dokunup analizine geç.