| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَكَأَيِّن ve keeyyin | nice var ki | sözlük ↗ |
| 2 | مِّن min | den | sözlük ↗ |
| 3 | نَّبِىٍّۢ nebiyyin | nebi- | ن ب ا NBE |
| 4 | قَـٰتَلَ katele | çarpıştılar | ق ت ل G̈TL |
| 5 | مَعَهُۥ meahu | kendileriyle beraber | sözlük ↗ |
| 6 | رِبِّيُّونَ ribbiyyune | Rabbani (erenler) | ر ب ب RBB |
| 7 | كَثِيرٌۭ kesirun | birçok | ك ث ر KS̄R |
| 8 | فَمَا fema | sözlük ↗ | |
| 9 | وَهَنُوا۟ vehenu | yılmadılar | و ه ن VHN |
| 10 | لِمَآ lima | şeylerden | sözlük ↗ |
| 11 | أَصَابَهُمْ esabehum | başlarında gelen | ص و ب S̀VB |
| 12 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 13 | سَبِيلِ sebili | yolunda | س ب ل SBL |
| 14 | ٱللَّهِ llahi | Allah | sözlük ↗ |
| 15 | وَمَا ve ma | sözlük ↗ | |
| 16 | ضَعُفُوا۟ deufu | zayıflık göstermediler | ض ع ف ḌAF |
| 17 | وَمَا ve ma | sözlük ↗ | |
| 18 | ٱسْتَكَانُوا۟ ۗ stekanu | boyun eğmediler | ك ي ن KYN |
| 19 | وَٱللَّهُ vallahu | Allah | sözlük ↗ |
| 20 | يُحِبُّ yuhibbu | sever | ح ب ب H́BB |
| 21 | ٱلصَّـٰبِرِينَ s-sabirine | sabredenleri | ص ب ر S̀BR |
وَكَاَيِّنْ مِنْ نَبِيٍّ قَاتَلَۙ مَعَهُ رِبِّيُّونَ كَث۪يرٌۚ فَمَا وَهَنُوا لِمَٓا اَصَابَهُمْ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ وَمَا ضَعُفُوا وَمَا اسْتَكَانُواۜ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الصَّابِر۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve keeyyin min nebiyyin katele, meahu rıbbiyyune kesir, fe ma vehenu li ma asabehum fi sebilillahi ve ma daufu ve mestekanu vallahu yuhibbus sabirin.
Köke dokunup analizine geç.