| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | إِنَّ inne | şüphesiz | sözlük ↗ |
| 2 | ٱلْمُسْلِمِينَ l-muslimine | müslüman erkekler | س ل م SLM |
| 3 | وَٱلْمُسْلِمَـٰتِ velmuslimati | ve müslüman kadınlar | س ل م SLM |
| 4 | وَٱلْمُؤْمِنِينَ velmu'minine | mü'min erkekler | ا م ن EMN |
| 5 | وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ velmu'minati | ve mü'min kadınlar | ا م ن EMN |
| 6 | وَٱلْقَـٰنِتِينَ velkanitine | ta'ate devam eden erkekler | ق ن ت G̈NT |
| 7 | وَٱلْقَـٰنِتَـٰتِ velkanitati | ve ta'ate devam eden kadınlar | ق ن ت G̈NT |
| 8 | وَٱلصَّـٰدِقِينَ ve ssadikine | doğru erkekler | ص د ق S̀DG̈ |
| 9 | وَٱلصَّـٰدِقَـٰتِ ve ssadikati | ve doğru kadınlar | ص د ق S̀DG̈ |
| 10 | وَٱلصَّـٰبِرِينَ ve ssabirine | sabreden erkekler | ص ب ر S̀BR |
| 11 | وَٱلصَّـٰبِرَٰتِ ve ssabirati | ve sabreden kadınlar | ص ب ر S̀BR |
| 12 | وَٱلْخَـٰشِعِينَ velhaşiiyne | saygılı erkekler | خ ش ع ḤŞA |
| 13 | وَٱلْخَـٰشِعَـٰتِ velhaşiaati | ve saygılı kadınlar | خ ش ع ḤŞA |
| 14 | وَٱلْمُتَصَدِّقِينَ velmutesaddikine | sadaka veren erkekler | ص د ق S̀DG̈ |
| 15 | وَٱلْمُتَصَدِّقَـٰتِ velmutesaddikati | ve sadaka veren kadınlar | ص د ق S̀DG̈ |
| 16 | وَٱلصَّـٰٓئِمِينَ ve ssaimine | savm eden erkekler | ص و م S̀VM |
| 17 | وَٱلصَّـٰٓئِمَـٰتِ ve ssaimati | savm eden kadınlar | ص و م S̀VM |
| 18 | وَٱلْحَـٰفِظِينَ velhafizine | koruyan erkekler | ح ف ظ H́FẒ |
| 19 | فُرُوجَهُمْ furucehum | ırzlarını | ف ر ج FRC |
| 20 | وَٱلْحَـٰفِظَـٰتِ velhafizati | ve koruyan kadınlar | ح ف ظ H́FẒ |
| 21 | وَٱلذَّٰكِرِينَ vezzakirine | zikreden erkekler | ذ ك ر ẔKR |
| 22 | ٱللَّهَ llahe | Allah'ı | sözlük ↗ |
| 23 | كَثِيرًۭا kesiran | çok | ك ث ر KS̄R |
| 24 | وَٱلذَّٰكِرَٰتِ vezzakirati | ve zikreden kadınlar | ذ ك ر ẔKR |
| 25 | أَعَدَّ eadde | hazırlamıştır | ع د د ADD |
| 26 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 27 | لَهُم lehum | bunlar için | sözlük ↗ |
| 28 | مَّغْفِرَةًۭ megfiraten | bağışlanma | غ ف ر ĞFR |
| 29 | وَأَجْرًا ve ecran | ve bir mükafat | ا ج ر ECR |
| 30 | عَظِيمًۭا azimen | büyük | ع ظ م AẒM |
اِنَّ الْمُسْلِم۪ينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِن۪ينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْقَانِت۪ينَ وَالْقَانِتَاتِ وَالصَّادِق۪ينَ وَالصَّادِقَاتِ وَالصَّابِر۪ينَ وَالصَّابِرَاتِ وَالْخَاشِع۪ينَ وَالْخَاشِعَاتِ وَالْمُتَصَدِّق۪ينَ وَالْمُتَصَدِّقَاتِ وَالصَّٓائِم۪ينَ وَالصَّٓائِمَاتِ وَالْحَافِظ۪ينَ فُرُوجَهُمْ وَالْحَافِظَاتِ وَالذَّاكِر۪ينَ اللّٰهَ كَث۪يراً وَالذَّاكِرَاتِ اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَاَجْراً عَظ۪يماً
Türkçe meal hazırlanıyor.
İnnel muslimine vel muslimati vel mu'minine vel mu'minati vel kanitine vel kanitati ves sadikine ves sadikati ves sabirine ves sabirati vel haşiine vel haşiati vel mutesaddikine vel mutesaddikati ves saimine ves saimati vel hafızine furucehum vel hafızati vez zakirinallahe kesiren vez zakirati eaddallahu lehum magfireten ve ecren azima.
Köke dokunup analizine geç.