| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | فَأَعْرَضُوا۟ feea'radu | ama yüz çevirdiler | ع ر ض ARḌ |
| 2 | فَأَرْسَلْنَا feerselna | bu yüzden gönderdik | ر س ل RSL |
| 3 | عَلَيْهِمْ aleyhim | üzerlerine | sözlük ↗ |
| 4 | سَيْلَ seyle | selini | س ي ل SYL |
| 5 | ٱلْعَرِمِ l-arimi | Arim | ع ر م ARM |
| 6 | وَبَدَّلْنَـٰهُم ve beddelnahum | ve çevirdik | ب د ل BDL |
| 7 | بِجَنَّتَيْهِمْ bicenneteyhim | onların iki bahçesini | ج ن ن CNN |
| 8 | جَنَّتَيْنِ cenneteyni | iki bahçeye | ج ن ن CNN |
| 9 | ذَوَاتَىْ zevatey | bulunan | sözlük ↗ |
| 10 | أُكُلٍ ukulin | yemişli | ا ك ل EKL |
| 11 | خَمْطٍۢ hamtin | buruk | خ م ط ḤMṬ |
| 12 | وَأَثْلٍۢ ve eslin | ve acı meyvalı | ا ث ل ES̄L |
| 13 | وَشَىْءٍۢ ve şey'in | ve içinde | ش ي ا ŞYE |
| 14 | مِّن min | sözlük ↗ | |
| 15 | سِدْرٍۢ sidrin | sedir ağacı | س د ر SDR |
| 16 | قَلِيلٍۢ kalilin | biraz | ق ل ل G̈LL |
فَاَعْرَضُوا فَاَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَبَدَّلْنَاهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَيْ اُكُلٍ خَمْطٍ وَاَثْلٍ وَشَيْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَل۪يلٍ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Fe a'radu fe erselna aleyhim seylel arimi ve beddelna-hum bi cenneteyhim cenneteyni zevatey ukulin hamtın ve eslin ve şeyin min sidrin kalil.
Köke dokunup analizine geç.