| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ثُمَّ summe | sonra | sözlük ↗ |
| 2 | بَعَثْنَا beasna | gönderdik | ب ع ث BAS̄ |
| 3 | مِنۢ min | sözlük ↗ | |
| 4 | بَعْدِهِم bea'dihim | onların ardından | ب ع د BAD |
| 5 | مُّوسَىٰ musa | Musa'yı | sözlük ↗ |
| 6 | وَهَـٰرُونَ ve harune | ve Harun'u | sözlük ↗ |
| 7 | إِلَىٰ ila | sözlük ↗ | |
| 8 | فِرْعَوْنَ fir'avne | Firavuna | sözlük ↗ |
| 9 | وَمَلَإِي۟هِۦ ve meleihi | ve onun ileri gelenlerine | م ل ا MLE |
| 10 | بِـَٔايَـٰتِنَا biayatina | ayetlerimizle | ا ي ي EYY |
| 11 | فَٱسْتَكْبَرُوا۟ festekberu | ancak onlar büyüklendiler | ك ب ر KBR |
| 12 | وَكَانُوا۟ ve kanu | ve oldular | ك و ن KVN |
| 13 | قَوْمًۭا kavmen | bir topluluk | ق و م G̈VM |
| 14 | مُّجْرِمِينَ mucrimine | suçlu | ج ر م CRM |
ثُمَّ بَعَثْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ مُوسٰى وَهٰرُونَ اِلٰى فِرْعَوْنَ وَمَلَا۬ئِه۪ بِاٰيَاتِنَا فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْماً مُجْرِم۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Summe beasna min ba'dihim musa ve harune ila fir'avne ve melaihi bi ayatina festekberu ve kanu kavmen mucrimin.
Köke dokunup analizine geç.