| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | إِن in | sözlük ↗ | |
| 2 | نَّقُولُ nekulu | diyoruz ki | ق و ل G̈VL |
| 3 | إِلَّا illa | sadece | sözlük ↗ |
| 4 | ٱعْتَرَىٰكَ a'terake | seni çarpmış | ع ر و ARV |
| 5 | بَعْضُ bea'du | bazıları | ب ع ض BAḌ |
| 6 | ءَالِهَتِنَا alihetina | ilahlarımızdan | ا ل ه ELH |
| 7 | بِسُوٓءٍۢ ۗ bisu'in | fena | س و ا SVE |
| 8 | قَالَ kale | dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 9 | إِنِّىٓ inni | şüphesiz ben | sözlük ↗ |
| 10 | أُشْهِدُ uşhidu | şahit tutuyorum | ش ه د ŞHD |
| 11 | ٱللَّهَ llahe | Allah'ı | sözlük ↗ |
| 12 | وَٱشْهَدُوٓا۟ veşhedu | ve şahid olun | ش ه د ŞHD |
| 13 | أَنِّى enni | elbette ben | sözlük ↗ |
| 14 | بَرِىٓءٌۭ beri'un | uzağım | ب ر ا BRE |
| 15 | مِّمَّا mimma | sözlük ↗ | |
| 16 | تُشْرِكُونَ tuşrikune | ortak koştuklarınızdan | ش ر ك ŞRK |
اِنْ نَقُولُ اِلَّا اعْتَرٰيكَ بَعْضُ اٰلِهَتِنَا بِسُٓوءٍۜ قَالَ اِنّ۪ٓي اُشْهِدُ اللّٰهَ وَاشْهَدُٓوا اَنّ۪ي بَر۪ٓيءٌ مِمَّا تُشْرِكُونَۙ
Türkçe meal hazırlanıyor.
İn nekulu illa'terake ba'du alihetina bi su', kale inni uşhidullahe veşhedu enni beriun mimma tuşrikune.
Köke dokunup analizine geç.