| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قَالُوا۟ kalu | dediler ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | يَـٰٓأَيُّهَا ya eyyuha | ey | sözlük ↗ |
| 3 | ٱلْعَزِيزُ l-azizu | vezir | ع ز ز AZZ |
| 4 | إِنَّ inne | şüphesiz | sözlük ↗ |
| 5 | لَهُۥٓ lehu | onun vardır | sözlük ↗ |
| 6 | أَبًۭا eben | babası | ا ب و EBV |
| 7 | شَيْخًۭا şeyhen | bir ihtiyar | ش ي خ ŞYḤ |
| 8 | كَبِيرًۭا kebiran | büyük | ك ب ر KBR |
| 9 | فَخُذْ fehuz | o yüzden al | ا خ ذ EḤẔ |
| 10 | أَحَدَنَا ehadena | (bizden) birimizi | ا ح د EH́D |
| 11 | مَكَانَهُۥٓ ۖ mekanehu | onun yerine | ك و ن KVN |
| 12 | إِنَّا inna | doğrusu biz | sözlük ↗ |
| 13 | نَرَىٰكَ nerake | seni görüyoruz | ر ا ي REY |
| 14 | مِنَ mine | -den | sözlük ↗ |
| 15 | ٱلْمُحْسِنِينَ l-muhsinine | iyilik edenler- | ح س ن H́SN |
قَالُوا يَٓا اَيُّهَا الْعَز۪يزُ اِنَّ لَـهُٓ اَباً شَيْخاً كَب۪يراً فَخُذْ اَحَدَنَا مَكَانَهُۚ اِنَّا نَرٰيكَ مِنَ الْمُحْسِن۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kalu ya eyyuhel azizu inne lehu eben şeyhan kebiren fe huz ehadena mekaneh, inna nerake minel muhsinin.
Köke dokunup analizine geç.