| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَلَمَّا velemma | ne zaman | sözlük ↗ |
| 2 | بَرَزُوا۟ berazu | karşılaşsalar | ب ر ز BRZ |
| 3 | لِجَالُوتَ licalute | Calut | sözlük ↗ |
| 4 | وَجُنُودِهِۦ ve cunudihi | ve askerleriyle | ج ن د CND |
| 5 | قَالُوا۟ kalu | şöyle dediler | ق و ل G̈VL |
| 6 | رَبَّنَآ rabbena | Rabbimiz | ر ب ب RBB |
| 7 | أَفْرِغْ efrig | dök | ف ر غ FRĞ |
| 8 | عَلَيْنَا aleyna | üzerimize | sözlük ↗ |
| 9 | صَبْرًۭا sabran | sabır | ص ب ر S̀BR |
| 10 | وَثَبِّتْ ve sebbit | ve sağlam tut | ث ب ت S̄BT |
| 11 | أَقْدَامَنَا ekdamena | ayaklarımızı | ق د م G̈DM |
| 12 | وَٱنصُرْنَا vensurna | ve bize yardım et | ن ص ر NS̀R |
| 13 | عَلَى ala | karşı | sözlük ↗ |
| 14 | ٱلْقَوْمِ l-kavmi | topluluğuna | ق و م G̈VM |
| 15 | ٱلْكَـٰفِرِينَ l-kafirine | kafirler | ك ف ر KFR |
وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِه۪ قَالُوا رَبَّنَٓا اَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْراً وَثَبِّتْ اَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِر۪ينَۜ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve lemma berazu li calute ve cunudihi kalu rabbena efrig aleyna sabren ve sebbit ekdamena vensurna alel kavmil kafirin.
Köke dokunup analizine geç.