| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَإِذَا ve iza | zaman | sözlük ↗ |
| 2 | قِيلَ kile | denildiği | ق و ل G̈VL |
| 3 | لَهُمْ lehum | onlara | sözlük ↗ |
| 4 | ءَامِنُوا۟ aminu | inanın | ا م ن EMN |
| 5 | بِمَآ bima | şeye | sözlük ↗ |
| 6 | أَنزَلَ enzele | indirdiği | ن ز ل NZL |
| 7 | ٱللَّهُ llahu | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 8 | قَالُوا۟ kalu | derler | ق و ل G̈VL |
| 9 | نُؤْمِنُ nu'minu | inanırız | ا م ن EMN |
| 10 | بِمَآ bima | şeye | sözlük ↗ |
| 11 | أُنزِلَ unzile | indirilen | ن ز ل NZL |
| 12 | عَلَيْنَا aleyna | bize | sözlük ↗ |
| 13 | وَيَكْفُرُونَ ve yekfurune | ve inkar ederler | ك ف ر KFR |
| 14 | بِمَا bima | şeyi | sözlük ↗ |
| 15 | وَرَآءَهُۥ vera'ehu | ondan sonra gelen | و ر ي VRY |
| 16 | وَهُوَ vehuve | halbuki o | sözlük ↗ |
| 17 | ٱلْحَقُّ l-hakku | haktır | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 18 | مُصَدِّقًۭا musaddikan | doğrulayan | ص د ق S̀DG̈ |
| 19 | لِّمَا lima | şeyi | sözlük ↗ |
| 20 | مَعَهُمْ ۗ meahum | yanlarında bulunan | sözlük ↗ |
| 21 | قُلْ kul | de ki | ق و ل G̈VL |
| 22 | فَلِمَ felime | neden? | sözlük ↗ |
| 23 | تَقْتُلُونَ tektulune | öldürüyordunuz | ق ت ل G̈TL |
| 24 | أَنۢبِيَآءَ enbiya'e | nebilerini | ن ب ا NBE |
| 25 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 26 | مِن min | sözlük ↗ | |
| 27 | قَبْلُ kablu | daha önce | ق ب ل G̈BL |
| 28 | إِن in | gerçekten | sözlük ↗ |
| 29 | كُنتُم kuntum | idiyseniz | ك و ن KVN |
| 30 | مُّؤْمِنِينَ mu'minine | inanıyor | ا م ن EMN |
وَاِذَا ق۪يلَ لَهُمْ اٰمِنُوا بِمَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ قَالُوا نُؤْمِنُ بِمَٓا اُنْزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرُونَ بِمَا وَرَٓاءَهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقاً لِمَا مَعَهُمْۜ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ اَنْبِيَٓاءَ اللّٰهِ مِنْ قَبْلُ اِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِن۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve iza kile lehum aminu bi ma enzelallahu kalu nu'minu bi ma unzile aleyna ve yekfurune bi ma veraehu ve huvel hakku musaddikan lima meahum kul fe lime taktulune enbiyaallahi min kablu in kuntum mu'minin.
Köke dokunup analizine geç.