| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَٱلَّذِينَ vellezine | [-] | |
| 2 | يَرْمُونَ yermune | zina ile suçlayan | ر م ي RMY |
| 3 | ٱلْمُحْصَنَـٰتِ l-muhsanati | namuslu kadınları | ح ص ن H́S̀N |
| 4 | ثُمَّ summe | sonra | [-] |
| 5 | لَمْ lem | [-] | |
| 6 | يَأْتُوا۟ ye'tu | getirmeyenlere | ا ت ي ETY |
| 7 | بِأَرْبَعَةِ bierbeati | dört | ر ب ع RBA |
| 8 | شُهَدَآءَ şuheda'e | şahid | ش ه د ŞHD |
| 9 | فَٱجْلِدُوهُمْ fecliduhum | vurun onlara | ج ل د CLD |
| 10 | ثَمَـٰنِينَ semanine | seksen | ث م ن S̄MN |
| 11 | جَلْدَةًۭ celdeten | değnek | ج ل د CLD |
| 12 | وَلَا ve la | ve artık | [-] |
| 13 | تَقْبَلُوا۟ tekbelu | kabul etmeyin | ق ب ل G̈BL |
| 14 | لَهُمْ lehum | onların | [-] |
| 15 | شَهَـٰدَةً şehadeten | şahidliğini | ش ه د ŞHD |
| 16 | أَبَدًۭا ۚ ebeden | asla | ا ب د EBD |
| 17 | وَأُو۟لَـٰٓئِكَ ve ulaike | ve işte | [-] |
| 18 | هُمُ humu | onlar | [-] |
| 19 | ٱلْفَـٰسِقُونَ l-fasikune | yoldan çıkmış kimselerdir | ف س ق FSG̈ |
وَالَّذ۪ينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَأْتُوا بِاَرْبَعَةِ شُهَدَٓاءَ فَاجْلِدُوهُمْ ثَمَان۪ينَ جَلْدَةً وَلَا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهَادَةً اَبَداًۚ وَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَۙ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Vellezine yermunel muhsanati summe lem ye'tu bi erbeati şuhedae fecliduhum semanine celdeten ve la takbelu lehum şehadeten ebeda, ve ulaike humul fasikun.
Köke dokunup analizine geç.