| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَقَالُوا۟ ve kalu | ve dediler ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | مَالِ mali | ne oluyor ki? | sözlük ↗ |
| 3 | هَـٰذَا haza | bu | sözlük ↗ |
| 4 | ٱلرَّسُولِ r-rasuli | elçiye | ر س ل RSL |
| 5 | يَأْكُلُ ye'kulu | yiyor | ا ك ل EKL |
| 6 | ٱلطَّعَامَ t-taaame | yemek | ط ع م ṬAM |
| 7 | وَيَمْشِى ve yemşi | ve geziyor | م ش ي MŞY |
| 8 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 9 | ٱلْأَسْوَاقِ ۙ l-esvaki | çarşılarda | س و ق SVG̈ |
| 10 | لَوْلَآ levla | değil mi? | sözlük ↗ |
| 11 | أُنزِلَ unzile | indirilmeli | ن ز ل NZL |
| 12 | إِلَيْهِ ileyhi | ona | sözlük ↗ |
| 13 | مَلَكٌۭ melekun | bir melek | م ل ك MLK |
| 14 | فَيَكُونَ feyekune | olsun | ك و ن KVN |
| 15 | مَعَهُۥ meahu | kendisiyle beraber | sözlük ↗ |
| 16 | نَذِيرًا neziran | uyarıcı | ن ذ ر NẔR |
وَقَالُوا مَالِ هٰذَا الرَّسُولِ يَأْكُلُ الطَّعَامَ وَيَمْش۪ي فِي الْاَسْوَاقِۜ لَوْلَٓا اُنْزِلَ اِلَيْهِ مَلَكٌ فَيَكُونَ مَعَهُ نَذ۪يراًۙ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve kalu mali hazer resuli ye'kulit taame ve yemşi fil esvak, lev la unzile ileyhi melekun fe yekune meahu nezira.
Köke dokunup analizine geç.