| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | فَأَصْبَحَ feesbeha | sabahladı | ص ب ح S̀BH́ |
| 2 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 3 | ٱلْمَدِينَةِ l-medineti | şehirde | م د ن MDN |
| 4 | خَآئِفًۭا haifen | korku içinde | خ و ف ḤVF |
| 5 | يَتَرَقَّبُ yeterakkabu | gözetleyerek | ر ق ب RG̈B |
| 6 | فَإِذَا feiza | bir de baktı ki | sözlük ↗ |
| 7 | ٱلَّذِى llezi | sözlük ↗ | |
| 8 | ٱسْتَنصَرَهُۥ stensarahu | kendisinden yardım isteyen | ن ص ر NS̀R |
| 9 | بِٱلْأَمْسِ bil-emsi | dün | sözlük ↗ |
| 10 | يَسْتَصْرِخُهُۥ ۚ yestesrihuhu | yine feryadediyor | ص ر خ S̀RḤ |
| 11 | قَالَ kale | dedi | ق و ل G̈VL |
| 12 | لَهُۥ lehu | ona | sözlük ↗ |
| 13 | مُوسَىٰٓ musa | Musa | sözlük ↗ |
| 14 | إِنَّكَ inneke | gerçekten sen | sözlük ↗ |
| 15 | لَغَوِىٌّۭ legaviyyun | bir azgınsın | غ و ي ĞVY |
| 16 | مُّبِينٌۭ mubinun | belli ki | ب ي ن BYN |
فَاَصْبَحَ فِي الْمَد۪ينَةِ خَٓائِفاً يَتَرَقَّبُ فَاِذَا الَّذِي اسْتَنْصَرَهُ بِالْاَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُۜ قَالَ لَهُ مُوسٰٓى اِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُب۪ينٌ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Fe asbaha fil medineti haifen yeterakkabu fe izellezistensarahu bil emsi yestasrihuh, kale lehu musa inneke le gaviyyun mubin.
Köke dokunup analizine geç.