| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قَالُوا۟ kalu | dediler ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | رَبَّنَآ rabbena | Rabbimiz | ر ب ب RBB |
| 3 | أَمَتَّنَا emettena | bizi öldürdün | م و ت MVT |
| 4 | ٱثْنَتَيْنِ sneteyni | iki kez | ث ن ي S̄NY |
| 5 | وَأَحْيَيْتَنَا ve ehyeytena | ve dirilttin | ح ي ي H́YY |
| 6 | ٱثْنَتَيْنِ sneteyni | iki kez | ث ن ي S̄NY |
| 7 | فَٱعْتَرَفْنَا fea'terafna | itiraf ettik | ع ر ف ARF |
| 8 | بِذُنُوبِنَا bizunubina | günahlarımızı | ذ ن ب ẔNB |
| 9 | فَهَلْ fehel | var mı? | sözlük ↗ |
| 10 | إِلَىٰ ila | sözlük ↗ | |
| 11 | خُرُوجٍۢ hurucin | çıkmak için | خ ر ج ḤRC |
| 12 | مِّن min | hiçbir | sözlük ↗ |
| 13 | سَبِيلٍۢ sebilin | bir yol | س ب ل SBL |
قَالُوا رَبَّنَٓا اَمَتَّنَا اثْنَتَيْنِ وَاَحْيَيْتَنَا اثْنَتَيْنِ فَاعْتَرَفْنَا بِذُنُوبِنَا فَهَلْ اِلٰى خُرُوجٍ مِنْ سَب۪يلٍ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kalu rabbena emettenesneteyni ve ahyeytenesneteyni fa'terefna bi zunubina fe hel ila hurucin min sebil.
Köke dokunup analizine geç.