| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَقَالُوا۟ ve kalu | ve dediler | ق و ل G̈VL |
| 2 | لِجُلُودِهِمْ liculudihim | derilerine | ج ل د CLD |
| 3 | لِمَ lime | niçin? | sözlük ↗ |
| 4 | شَهِدتُّمْ şehidtum | şahidlik ettiniz | ش ه د ŞHD |
| 5 | عَلَيْنَا ۖ aleyna | aleyhimize | sözlük ↗ |
| 6 | قَالُوٓا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 7 | أَنطَقَنَا entakana | bizi konuşturdu | ن ط ق NṬG̈ |
| 8 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 9 | ٱلَّذِىٓ llezi | sözlük ↗ | |
| 10 | أَنطَقَ entaka | konuşturan | ن ط ق NṬG̈ |
| 11 | كُلَّ kulle | her | ك ل ل KLL |
| 12 | شَىْءٍۢ şey'in | şeyi | ش ي ا ŞYE |
| 13 | وَهُوَ ve huve | ve O | sözlük ↗ |
| 14 | خَلَقَكُمْ halekakum | sizi yaratmıştı | خ ل ق ḤLG̈ |
| 15 | أَوَّلَ evvele | ilk | ا و ل EVL |
| 16 | مَرَّةٍۢ merratin | defa | م ر ر MRR |
| 17 | وَإِلَيْهِ ve ileyhi | işte O'na | sözlük ↗ |
| 18 | تُرْجَعُونَ turceune | döndürülüyorsunuz | ر ج ع RCA |
وَقَالُوا لِجُلُودِهِمْ لِمَ شَهِدْتُمْ عَلَيْنَاۜ قَالُٓوا اَنْطَقَنَا اللّٰهُ الَّـذ۪ٓي اَنْطَقَ كُلَّ شَيْءٍ وَهُوَ خَلَقَكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَاِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve kalu li culudihim lime şehidtum aleyna, kalu entakanallahullezi entaka kulle şey'in ve huve halakakum evvele merretin ve ileyhi turceun.
Köke dokunup analizine geç.