| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | لِتَسْتَوُۥا۟ litestevu | binmeniz için | س و ي SVY |
| 2 | عَلَىٰ ala | üzerine | sözlük ↗ |
| 3 | ظُهُورِهِۦ zuhurihi | onların sırtları | ظ ه ر ẒHR |
| 4 | ثُمَّ summe | sonra | sözlük ↗ |
| 5 | تَذْكُرُوا۟ tezkuru | anmanız için | ذ ك ر ẔKR |
| 6 | نِعْمَةَ nia'mete | ni'metini | ن ع م NAM |
| 7 | رَبِّكُمْ rabbikum | Rabbinizin | ر ب ب RBB |
| 8 | إِذَا iza | zaman | sözlük ↗ |
| 9 | ٱسْتَوَيْتُمْ steveytum | bindiğiniz | س و ي SVY |
| 10 | عَلَيْهِ aleyhi | onlara | sözlük ↗ |
| 11 | وَتَقُولُوا۟ ve tekulu | ve (şöyle) demeniz için | ق و ل G̈VL |
| 12 | سُبْحَـٰنَ subhane | şanı yücedir | س ب ح SBH́ |
| 13 | ٱلَّذِى llezi | sözlük ↗ | |
| 14 | سَخَّرَ sehhara | hizmetimize verenin | س خ ر SḤR |
| 15 | لَنَا lena | bizim | sözlük ↗ |
| 16 | هَـٰذَا haza | bunu | sözlük ↗ |
| 17 | وَمَا ve ma | yoksa | sözlük ↗ |
| 18 | كُنَّا kunna | biz değildik | ك و ن KVN |
| 19 | لَهُۥ lehu | bunu | sözlük ↗ |
| 20 | مُقْرِنِينَ mukrinine | (hizmetimize) yanaştıracak | ق ر ن G̈RN |
لِتَسْتَوُ۫ا عَلٰى ظُهُورِه۪ ثُمَّ تَذْكُرُوا نِعْمَةَ رَبِّكُمْ اِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُوا سُبْحَانَ الَّذ۪ي سَخَّرَ لَنَا هٰذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِن۪ينَۙ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Li testevu ala zuhurihi summe tezkuru ni'mete rabbikum izesteveytum aleyhi, ve tekulu subhanellezi sehhare lena haza ve ma kunna lehu mukrinin.
Köke dokunup analizine geç.