| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَأَعِدُّوا۟ ve eiddu | hazırlayın | ع د د ADD |
| 2 | لَهُم lehum | onlara karşı | sözlük ↗ |
| 3 | مَّا ma | sözlük ↗ | |
| 4 | ٱسْتَطَعْتُم stetaa'tum | gücünüz yettiği kadar | ط و ع ṬVA |
| 5 | مِّن min | sözlük ↗ | |
| 6 | قُوَّةٍۢ kuvvetin | kuvvet | ق و ي G̈VY |
| 7 | وَمِن ve min | sözlük ↗ | |
| 8 | رِّبَاطِ ribati | ve cihad için bağlanıp beslenen | ر ب ط RBṬ |
| 9 | ٱلْخَيْلِ l-hayli | atlar | خ ي ل ḤYL |
| 10 | تُرْهِبُونَ turhibune | korkutursunuz | ر ه ب RHB |
| 11 | بِهِۦ bihi | bununla | sözlük ↗ |
| 12 | عَدُوَّ aduvve | düşmanını | ع د و ADV |
| 13 | ٱللَّهِ llahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 14 | وَعَدُوَّكُمْ ve aduvve kum | ve sizin düşmanınızı | ع د و ADV |
| 15 | وَءَاخَرِينَ ve aharine | ve başkalarını | ا خ ر EḤR |
| 16 | مِن min | sözlük ↗ | |
| 17 | دُونِهِمْ dunihim | onların dışında | د و ن DVN |
| 18 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 19 | تَعْلَمُونَهُمُ tea'lemunehumu | sizin bilmediğiniz | ع ل م ALM |
| 20 | ٱللَّهُ llahu | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 21 | يَعْلَمُهُمْ ۚ yea'lemuhum | bildiği | ع ل م ALM |
| 22 | وَمَا ve ma | ne ki | sözlük ↗ |
| 23 | تُنفِقُوا۟ tunfiku | harcarsanız | ن ف ق NFG̈ |
| 24 | مِن min | sözlük ↗ | |
| 25 | شَىْءٍۢ şey'in | herşeyden | ش ي ا ŞYE |
| 26 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 27 | سَبِيلِ sebili | yolunda | س ب ل SBL |
| 28 | ٱللَّهِ llahi | Allah | sözlük ↗ |
| 29 | يُوَفَّ yuveffe | tam olarak ödenir | و ف ي VFY |
| 30 | إِلَيْكُمْ ileykum | size | sözlük ↗ |
| 31 | وَأَنتُمْ ve entum | ve siz | sözlük ↗ |
| 32 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 33 | تُظْلَمُونَ tuzlemune | hiç haksızlığa uğratılmazsınız | ظ ل م ẒLM |
وَاَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ وَمِنْ رِبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِه۪ عَدُوَّ اللّٰهِ وَعَدُوَّكُمْ وَاٰخَر۪ينَ مِنْ دُونِهِمْۚ لَا تَعْلَمُونَهُمْۚ اَللّٰهُ يَعْلَمُهُمْۜ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ ف۪ي سَب۪يلِ اللّٰهِ يُوَفَّ اِلَيْكُمْ وَاَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve eıddu lehum mesteta'tum min kuvvetin ve min rıbatil hayli turhibune bihi aduvvallahi ve aduvvekum ve aharine min dunihim, la ta'lemunehum, allahu ya'lemuhum, ve ma tunfiku min şey'in fi sebilillahi yuveffe ileykum ve entum la tuzlemun.
Köke dokunup analizine geç.