| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | فَقَالَ fekale | dediler ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | ٱلْمَلَأُ l-meleu | ileri gelenleri | م ل ا MLE |
| 3 | ٱلَّذِينَ ellezine | sözlük ↗ | |
| 4 | كَفَرُوا۟ keferu | inkar eden | ك ف ر KFR |
| 5 | مِن min | -nden | sözlük ↗ |
| 6 | قَوْمِهِۦ kavmihi | kavmi- | ق و م G̈VM |
| 7 | مَا ma | sözlük ↗ | |
| 8 | نَرَىٰكَ nerake | biz seni görmüyoruz | ر ا ي REY |
| 9 | إِلَّا illa | başka | sözlük ↗ |
| 10 | بَشَرًۭا beşeran | bir insandan | ب ش ر BŞR |
| 11 | مِّثْلَنَا mislena | bizim gibi | م ث ل MS̄L |
| 12 | وَمَا ve ma | ve | sözlük ↗ |
| 13 | نَرَىٰكَ nerake | görmüyoruz | ر ا ي REY |
| 14 | ٱتَّبَعَكَ ttebeake | sana uyduğunu | ت ب ع TBA |
| 15 | إِلَّا illa | başkasının | sözlük ↗ |
| 16 | ٱلَّذِينَ ellezine | olandan | sözlük ↗ |
| 17 | هُمْ hum | kendisi | sözlük ↗ |
| 18 | أَرَاذِلُنَا eraziluna | en aşağılıklarımız | ر ذ ل RẔL |
| 19 | بَادِىَ badiye | sığ (görüşlü) | ب د و BDV |
| 20 | ٱلرَّأْىِ r-ra'yi | (sığ) görüşlü | ر ا ي REY |
| 21 | وَمَا ve ma | ve | sözlük ↗ |
| 22 | نَرَىٰ nera | görmüyoruz | ر ا ي REY |
| 23 | لَكُمْ lekum | sizin | sözlük ↗ |
| 24 | عَلَيْنَا aleyna | bize karşı | sözlük ↗ |
| 25 | مِن min | hiç | sözlük ↗ |
| 26 | فَضْلٍۭ fedlin | üstünlüğünüzü | ف ض ل FḌL |
| 27 | بَلْ bel | aksine | sözlük ↗ |
| 28 | نَظُنُّكُمْ nezunnukum | zannediyoruz ki siz | ظ ن ن ẒNN |
| 29 | كَـٰذِبِينَ kazibine | yalancılarsınız | ك ذ ب KẔB |
فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا مِنْ قَوْمِه۪ مَا نَرٰيكَ اِلَّا بَشَراً مِثْلَنَا وَمَا نَرٰيكَ اتَّبَعَكَ اِلَّا الَّذ۪ينَ هُمْ اَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِۚ وَمَا نَرٰى لَكُمْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِب۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Fe kalel meleullezine keferu min kavmihi ma nerake illa beşeren mislena ve ma nerakettebeake illellezine hum eraziluna badiyer re'y, ve ma nera lekum aleyna min fadlin bel nezunnukum kazibin.
Köke dokunup analizine geç.