| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَجَآءَهُۥ ve ca'ehu | ve geldi | ج ي ا CYE |
| 2 | قَوْمُهُۥ kavmuhu | kavmi | ق و م G̈VM |
| 3 | يُهْرَعُونَ yuhraune | koşarak | ه ر ع HRA |
| 4 | إِلَيْهِ ileyhi | ona | [-] |
| 5 | وَمِن ve min | [-] | |
| 6 | قَبْلُ kablu | ve daha önce | ق ب ل G̈BL |
| 7 | كَانُوا۟ kanu | ك و ن KVN | |
| 8 | يَعْمَلُونَ yea'melune | işliyorlardı | ع م ل AML |
| 9 | ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ s-seyyiati | kötü işler | س و ا SVE |
| 10 | قَالَ kale | dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 11 | يَـٰقَوْمِ ya kavmi | kavmim | ق و م G̈VM |
| 12 | هَـٰٓؤُلَآءِ ha'ula'i | şunlar | [-] |
| 13 | بَنَاتِى benati | kızlarımdır | ب ن ي BNY |
| 14 | هُنَّ hunne | onlar | [-] |
| 15 | أَطْهَرُ etheru | daha temizdir | ط ه ر ṬHR |
| 16 | لَكُمْ ۖ lekum | sizin için | [-] |
| 17 | فَٱتَّقُوا۟ fetteku | korkun | و ق ي VG̈Y |
| 18 | ٱللَّهَ llahe | Allah'tan | [-] |
| 19 | وَلَا ve la | ve | [-] |
| 20 | تُخْزُونِ tuhzuni | beni rezil etmeyin | خ ز ي ḤZY |
| 21 | فِى fi | arasında | [-] |
| 22 | ضَيْفِىٓ ۖ deyfi | konuklarım | ض ي ف ḌYF |
| 23 | أَلَيْسَ eleyse | yok mudur? | ل ي س LYS |
| 24 | مِنكُمْ minkum | içinizde | [-] |
| 25 | رَجُلٌۭ raculun | bir adam | ر ج ل RCL |
| 26 | رَّشِيدٌۭ raşidun | aklı başında | ر ش د RŞD |
وَجَٓاءَهُ قَوْمُهُ يُهْرَعُونَ اِلَيْهِ وَمِنْ قَبْلُ كَانُوا يَعْمَلُونَ السَّيِّـَٔاتِۜ قَالَ يَا قَوْمِ هٰٓؤُ۬لَٓاءِ بَنَات۪ي هُنَّ اَطْهَرُ لَكُمْ فَاتَّقُوا اللّٰهَ وَلَا تُخْزُونِ ف۪ي ضَيْف۪يۜ اَلَيْسَ مِنْكُمْ رَجُلٌ رَش۪يدٌ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve caehu kavmuhu yuhreune ileyhi ve min kablu kanu ya'melunes seyyiat, kale ya kavmi haulai benati hunne etharu lekum, fettekullahe ve la tuhzuni fi dayfi, e leyse minkum raculun reşid.
Köke dokunup analizine geç.