| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَقَالَ ve kale | ve dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | ٱلْمَلِكُ l-meliku | Kral | م ل ك MLK |
| 3 | إِنِّىٓ inni | şüphesiz ben | sözlük ↗ |
| 4 | أَرَىٰ era | (düşümde) görüyorum | ر ا ي REY |
| 5 | سَبْعَ seb'a | yedi | س ب ع SBA |
| 6 | بَقَرَٰتٍۢ bekaratin | inek | ب ق ر BG̈R |
| 7 | سِمَانٍۢ simanin | semiz | س م ن SMN |
| 8 | يَأْكُلُهُنَّ ye'kuluhunne | bunları yiyor | ا ك ل EKL |
| 9 | سَبْعٌ seb'un | yedi | س ب ع SBA |
| 10 | عِجَافٌۭ icafun | zayıf inek | ع ج ف ACF |
| 11 | وَسَبْعَ ve seb'a | ve yedi | س ب ع SBA |
| 12 | سُنۢبُلَـٰتٍ sunbulatin | başak | س ن ب ل SNBL |
| 13 | خُضْرٍۢ hudrin | yeşil | خ ض ر ḤḌR |
| 14 | وَأُخَرَ ve uhara | ve diğerleri de | ا خ ر EḤR |
| 15 | يَابِسَـٰتٍۢ ۖ yabisatin | kuru | ي ب س YBS |
| 16 | يَـٰٓأَيُّهَا ya eyyuha | Ey | sözlük ↗ |
| 17 | ٱلْمَلَأُ l-meleu | efendiler | م ل ا MLE |
| 18 | أَفْتُونِى eftuni | bana anlatın | ف ت ي FTY |
| 19 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 20 | رُءْيَـٰىَ ru'yaye | bu rü'yamı | ر ا ي REY |
| 21 | إِن in | eğer | sözlük ↗ |
| 22 | كُنتُمْ kuntum | siz | ك و ن KVN |
| 23 | لِلرُّءْيَا lirru'ya | rü'ya | ر ا ي REY |
| 24 | تَعْبُرُونَ tea'burune | ta'bir ediyorsanız | ع ب ر ABR |
وَقَالَ الْمَلِكُ اِنّ۪ٓي اَرٰى سَبْعَ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعَ سُنْبُلَاتٍ خُضْرٍ وَاُخَرَ يَابِسَاتٍۜ يَٓا اَيُّهَا الْمَلَأُ اَفْتُون۪ي ف۪ي رُءْيَايَ اِنْ كُنْتُمْ لِلرُّءْيَا تَعْبُرُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve kalel meliku inni era seb'a bakaratin simanin ye'kuluhunne seb'un icafun ve seb'a sunbulatin hudrin ve uhara yabisat , ya eyyuhel meleu eftuni fi ru'yaye in kuntum lir ru'ya ta'burun.
Köke dokunup analizine geç.