| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قَالَ kale | dedi | ق و ل G̈VL |
| 2 | مَا ma | neydi? | sözlük ↗ |
| 3 | خَطْبُكُنَّ hatbukunne | durumunuz | خ ط ب ḤṬB |
| 4 | إِذْ iz | zaman | sözlük ↗ |
| 5 | رَٰوَدتُّنَّ ravedtunne | murad almak istediğiniz | ر و د RVD |
| 6 | يُوسُفَ yusufe | Yusuf'un | sözlük ↗ |
| 7 | عَن an | sözlük ↗ | |
| 8 | نَّفْسِهِۦ ۚ nefsihi | nefsinden | ن ف س NFS |
| 9 | قُلْنَ kulne | dediler ki | ق و ل G̈VL |
| 10 | حَـٰشَ haşe | haşa | ح و ش H́VŞ |
| 11 | لِلَّهِ lillahi | Allah için | sözlük ↗ |
| 12 | مَا ma | sözlük ↗ | |
| 13 | عَلِمْنَا alimna | biz bilmiyoruz | ع ل م ALM |
| 14 | عَلَيْهِ aleyhi | onun | sözlük ↗ |
| 15 | مِن min | hiçbir | sözlük ↗ |
| 16 | سُوٓءٍۢ ۚ su'in | kötülüğünü | س و ا SVE |
| 17 | قَالَتِ kaleti | dedi | ق و ل G̈VL |
| 18 | ٱمْرَأَتُ mraetu | karısı da | م ر ا MRE |
| 19 | ٱلْعَزِيزِ l-azizi | Aziz'in | ع ز ز AZZ |
| 20 | ٱلْـَٔـٰنَ l-ane | işte şimdi | sözlük ↗ |
| 21 | حَصْحَصَ hashasa | yerini buldu | ح ص ح ص H́S̀H́S̀ |
| 22 | ٱلْحَقُّ l-hakku | hak | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 23 | أَنَا۠ ena | ben | sözlük ↗ |
| 24 | رَٰوَدتُّهُۥ ravedtuhu | murad almak istemiştim | ر و د RVD |
| 25 | عَن an | sözlük ↗ | |
| 26 | نَّفْسِهِۦ nefsihi | onun nefsinden | ن ف س NFS |
| 27 | وَإِنَّهُۥ ve innehu | şüphesiz o | sözlük ↗ |
| 28 | لَمِنَ lemine | sözlük ↗ | |
| 29 | ٱلصَّـٰدِقِينَ s-sadikine | doğrulardandır | ص د ق S̀DG̈ |
قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ اِذْ رَاوَدْتُنَّ يُوسُفَ عَنْ نَفْسِه۪ۜ قُلْنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِنْ سُٓوءٍۜ قَالَتِ امْرَاَتُ الْعَز۪يزِ الْـٰٔنَ حَصْحَصَ الْحَقُّۘ اَنَا۬ رَاوَدْتُهُ عَنْ نَفْسِه۪ وَاِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِق۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kale ma hatbukunne iz ravedtunne yusufe an nefsih, kulne haşe lillahi ma alimna aleyhi min su', kaletimre'etul azizil ane hashasal hakku ene ravedtuhu an nefsihi ve innehu le mines sadikin.
Köke dokunup analizine geç.