| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | فَلَمَّا felemma | zaman | sözlük ↗ |
| 2 | رَجَعُوٓا۟ raceu | döndükleri | ر ج ع RCA |
| 3 | إِلَىٰٓ ila | sözlük ↗ | |
| 4 | أَبِيهِمْ ebihim | babalarına | ا ب و EBV |
| 5 | قَالُوا۟ kalu | dediler ki | ق و ل G̈VL |
| 6 | يَـٰٓأَبَانَا ya ebana | babamız | ا ب و EBV |
| 7 | مُنِعَ munia | men'edildi | م ن ع MNA |
| 8 | مِنَّا minna | bizden | sözlük ↗ |
| 9 | ٱلْكَيْلُ l-keylu | ölçü | ك ي ل KYL |
| 10 | فَأَرْسِلْ feersil | (oyüzden) gönder | ر س ل RSL |
| 11 | مَعَنَآ meana | bizimle beraber | sözlük ↗ |
| 12 | أَخَانَا ehana | kardeşimizi | ا خ و EḤV |
| 13 | نَكْتَلْ nektel | ölç(üp al)alım | ك ي ل KYL |
| 14 | وَإِنَّا ve inna | şüphesiz biz | sözlük ↗ |
| 15 | لَهُۥ lehu | onu | sözlük ↗ |
| 16 | لَحَـٰفِظُونَ lehafizune | mutlaka koruruz | ح ف ظ H́FẒ |
فَلَمَّا رَجَعُٓوا اِلٰٓى اَب۪يهِمْ قَالُوا يَٓا اَبَانَا مُنِـعَ مِنَّا الْكَيْلُ فَاَرْسِلْ مَعَنَٓا اَخَانَا نَكْتَلْ وَاِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Fe lemma receu ila ebihim kalu ya ebana munia minnel keylu fe ersil meana ehana nektel ve inna lehu le hafizun.
Köke dokunup analizine geç.