| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قُل kul | de ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | لَّوْ lev | şayet | sözlük ↗ |
| 3 | كَانَ kane | olsa | ك و ن KVN |
| 4 | ٱلْبَحْرُ l-behru | deniz | ب ح ر BH́R |
| 5 | مِدَادًۭا midaden | mürekkep | م د د MDD |
| 6 | لِّكَلِمَـٰتِ likelimati | sözleri(ni yazmak) için | ك ل م KLM |
| 7 | رَبِّى rabbi | Rabbimin | ر ب ب RBB |
| 8 | لَنَفِدَ lenefide | tükenir | ن ف د NFD |
| 9 | ٱلْبَحْرُ l-behru | deniz | ب ح ر BH́R |
| 10 | قَبْلَ kable | önce | ق ب ل G̈BL |
| 11 | أَن en | sözlük ↗ | |
| 12 | تَنفَدَ tenfede | tükenmeden | ن ف د NFD |
| 13 | كَلِمَـٰتُ kelimatu | sözleri | ك ل م KLM |
| 14 | رَبِّى rabbi | Rabbimin | ر ب ب RBB |
| 15 | وَلَوْ velev | ve şayet | sözlük ↗ |
| 16 | جِئْنَا ci'na | getirsek bile | ج ي ا CYE |
| 17 | بِمِثْلِهِۦ bimislihi | bir o kadarını daha | م ث ل MS̄L |
| 18 | مَدَدًۭا mededen | yardım için | م د د MDD |
قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَاداً لِكَلِمَاتِ رَبّ۪ي لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ اَنْ تَنْفَدَ كَلِمَاتُ رَبّ۪ي وَلَوْ جِئْنَا بِمِثْلِه۪ مَدَداً
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kul lev kanel bahru midaden li kelimati rabbi le nefidel bahru kable en tenfede kelimatu rabbi ve lev ci'na bi mislihi mededa.
Köke dokunup analizine geç.