| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَعُرِضُوا۟ ve uridu | ve hepsi sunulmuşlardır | ع ر ض ARḌ |
| 2 | عَلَىٰ ala | sözlük ↗ | |
| 3 | رَبِّكَ rabbike | senin Rabbine | ر ب ب RBB |
| 4 | صَفًّۭا saffen | sıra sıra | ص ف ف S̀FF |
| 5 | لَّقَدْ lekad | andolsun | sözlük ↗ |
| 6 | جِئْتُمُونَا ci'tumuna | bize geldiniz | ج ي ا CYE |
| 7 | كَمَا kema | gibi | sözlük ↗ |
| 8 | خَلَقْنَـٰكُمْ haleknakum | sizi yarattığımız | خ ل ق ḤLG̈ |
| 9 | أَوَّلَ evvele | ilk | ا و ل EVL |
| 10 | مَرَّةٍۭ ۚ merratin | defa | م ر ر MRR |
| 11 | بَلْ bel | oysa | sözlük ↗ |
| 12 | زَعَمْتُمْ zeamtum | siz sanmıştınız | ز ع م ZAM |
| 13 | أَلَّن ellen | sözlük ↗ | |
| 14 | نَّجْعَلَ nec'ale | tayin etmeyeceğimizi | ج ع ل CAL |
| 15 | لَكُم lekum | size | sözlük ↗ |
| 16 | مَّوْعِدًۭا mev'iden | bir vade | و ع د VAD |
وَعُرِضُوا عَلٰى رَبِّكَ صَفاًّۜ لَقَدْ جِئْتُمُونَا كَمَا خَلَقْنَاكُمْ اَوَّلَ مَرَّةٍۘ بَلْ زَعَمْتُمْ اَلَّنْ نَجْعَلَ لَكُمْ مَوْعِداً
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve uridu ala rabbike saffa, lekad ci'tumuna kema halaknakum evvele merreh, bel zeamtum ellen nec'ale lekum mev'ıda.
Köke dokunup analizine geç.