| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَإِذْ ve iz | hani | [-] |
| 2 | جَعَلْنَا cealna | biz kıldık | ج ع ل CAL |
| 3 | ٱلْبَيْتَ l-beyte | Beyt'i (Ka'be'yi) | ب ي ت BYT |
| 4 | مَثَابَةًۭ mesabeten | toplanma yeri | ث و ب S̄VB |
| 5 | لِّلنَّاسِ linnasi | insanlara | ن و س NVS |
| 6 | وَأَمْنًۭا ve emnen | ve güven yeri | ا م ن EMN |
| 7 | وَٱتَّخِذُوا۟ vettehizu | siz de edinin | ا خ ذ EḤẔ |
| 8 | مِن min | -ından | [-] |
| 9 | مَّقَامِ mekami | makam- | ق و م G̈VM |
| 10 | إِبْرَٰهِـۧمَ ibrahime | İbrahim'in | [-] |
| 11 | مُصَلًّۭى ۖ musallen | salat yeri | ص ل و S̀LV |
| 12 | وَعَهِدْنَآ ve ahidna | ve biz sözledik | ع ه د AHD |
| 13 | إِلَىٰٓ ila | [-] | |
| 14 | إِبْرَٰهِـۧمَ ibrahime | İbrahim'e | [-] |
| 15 | وَإِسْمَـٰعِيلَ ve ismaiyle | ve İsma'il'e | [-] |
| 16 | أَن en | [-] | |
| 17 | طَهِّرَا tahhira | temizlemesini | ط ه ر ṬHR |
| 18 | بَيْتِىَ beytiye | ev'imi | ب ي ت BYT |
| 19 | لِلطَّآئِفِينَ littaifine | tavaf edenler için | ط و ف ṬVF |
| 20 | وَٱلْعَـٰكِفِينَ vel'aakifine | akif olanlar | ع ك ف AKF |
| 21 | وَٱلرُّكَّعِ ve rrukkei | ve rüku edenler | ر ك ع RKA |
| 22 | ٱلسُّجُودِ s-sucudi | secde edenler | س ج د SCD |
وَاِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثَابَةً لِلنَّاسِ وَاَمْناًۜ وَاتَّخِذُوا مِنْ مَقَامِ اِبْرٰه۪يمَ مُصَلًّىۜ وَعَهِدْنَٓا اِلٰٓى اِبْرٰه۪يمَ وَاِسْمٰع۪يلَ اَنْ طَهِّرَا بَيْتِيَ لِلطَّٓائِف۪ينَ وَالْعَاكِف۪ينَ وَالرُّكَّعِ السُّجُودِ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve iz cealnal beyte mesabeten lin nasi ve emna, vettehizu min makamı ibrahime musalla ve ahidna ila ibrahime ve ismaile en tahhira beytiye lit taifine vel akifine ver rukkais sucud.
Köke dokunup analizine geç.