| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَإِذْ ve iz | ve hani | [-] |
| 2 | قَالَ kale | demişti ki | ق و ل G̈VL |
| 3 | إِبْرَٰهِـۧمُ ibrahimu | İbrahim | [-] |
| 4 | رَبِّ rabbi | Rabbim | ر ب ب RBB |
| 5 | ٱجْعَلْ c'al | kıl | ج ع ل CAL |
| 6 | هَـٰذَا haza | bu | [-] |
| 7 | بَلَدًا beleden | şehri | ب ل د BLD |
| 8 | ءَامِنًۭا aminen | güvenli | ا م ن EMN |
| 9 | وَٱرْزُقْ verzuk | ve rızıklandır | ر ز ق RZG̈ |
| 10 | أَهْلَهُۥ ehlehu | halkını | ا ه ل EHL |
| 11 | مِنَ mine | [-] | |
| 12 | ٱلثَّمَرَٰتِ s-semerati | ürünlerle | ث م ر S̄MR |
| 13 | مَنْ men | kimseleri | [-] |
| 14 | ءَامَنَ amene | inanan | ا م ن EMN |
| 15 | مِنْهُم minhum | onlardan | [-] |
| 16 | بِٱللَّهِ billahi | Allah'a | [-] |
| 17 | وَٱلْيَوْمِ velyevmi | ve gününe | ي و م YVM |
| 18 | ٱلْـَٔاخِرِ ۖ l-ahiri | ahiret | ا خ ر EḤR |
| 19 | قَالَ kale | (Rabbi) buyurdu ki | ق و ل G̈VL |
| 20 | وَمَن ve men | kimseyi | [-] |
| 21 | كَفَرَ kefera | inkar eden | ك ف ر KFR |
| 22 | فَأُمَتِّعُهُۥ feumettiuhu | onu geçindiririm | م ت ع MTA |
| 23 | قَلِيلًۭا kalilen | az bir (süre) | ق ل ل G̈LL |
| 24 | ثُمَّ summe | sonra | [-] |
| 25 | أَضْطَرُّهُۥٓ edtarruhu | onu mahkum ederim | ض ر ر ḌRR |
| 26 | إِلَىٰ ila | [-] | |
| 27 | عَذَابِ azabi | azabına | ع ذ ب AẔB |
| 28 | ٱلنَّارِ ۖ n-nari | cehennem | ن و ر NVR |
| 29 | وَبِئْسَ ve bi'se | ve ne kötü | ب ا س BES |
| 30 | ٱلْمَصِيرُ l-mesiru | dönüş yeridir | ص ي ر S̀YR |
وَاِذْ قَالَ اِبْرٰه۪يمُ رَبِّ اجْعَلْ هٰذَا بَلَداً اٰمِناً وَارْزُقْ اَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ اٰمَنَ مِنْهُمْ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۜ قَالَ وَمَنْ كَفَرَ فَاُمَتِّعُهُ قَل۪يلاً ثُمَّ اَضْطَرُّهُٓ اِلٰى عَذَابِ النَّارِۜ وَبِئْسَ الْمَص۪يرُ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve iz kale ibrahimu rabbic'al haza beleden aminen verzuk ehlehu mines semerati men amene minhum billahi vel yevmil ahir, kale ve men kefere fe umettiuhu kalilen summe adtarruhu ila azabin nar, ve bi'sel masir.
Köke dokunup analizine geç.