| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | فَلَمَّا felemma | ne zaman ki | [-] |
| 2 | فَصَلَ fesale | ayrıldığında | ف ص ل FS̀L |
| 3 | طَالُوتُ talutu | Talut | [-] |
| 4 | بِٱلْجُنُودِ bil-cunudi | ordularla | ج ن د CND |
| 5 | قَالَ kale | dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 6 | إِنَّ inne | şüphesiz | [-] |
| 7 | ٱللَّهَ llahe | Allah | [-] |
| 8 | مُبْتَلِيكُم mubtelikum | sizi deneyecektir | ب ل و BLV |
| 9 | بِنَهَرٍۢ bineherin | bir ırmakla | ن ه ر NHR |
| 10 | فَمَن femen | kim | [-] |
| 11 | شَرِبَ şeribe | içerse | ش ر ب ŞRB |
| 12 | مِنْهُ minhu | ondan | [-] |
| 13 | فَلَيْسَ feleyse | değildir | ل ي س LYS |
| 14 | مِنِّى minni | benden | [-] |
| 15 | وَمَن ve men | ve kim | [-] |
| 16 | لَّمْ lem | [-] | |
| 17 | يَطْعَمْهُ yet'amhu | ondan tadmazsa | ط ع م ṬAM |
| 18 | فَإِنَّهُۥ feinnehu | şüphesiz o | [-] |
| 19 | مِنِّىٓ minni | bendendir | [-] |
| 20 | إِلَّا illa | dışında | [-] |
| 21 | مَنِ meni | kimsenin | [-] |
| 22 | ٱغْتَرَفَ gterafe | avuçlayan | غ ر ف ĞRF |
| 23 | غُرْفَةًۢ gurfeten | bir avuç | غ ر ف ĞRF |
| 24 | بِيَدِهِۦ ۚ biyedihi | eliyle | ي د ي YDY |
| 25 | فَشَرِبُوا۟ feşeribu | hepsi içtiler | ش ر ب ŞRB |
| 26 | مِنْهُ minhu | ondan | [-] |
| 27 | إِلَّا illa | hariç | [-] |
| 28 | قَلِيلًۭا kalilen | pek azı | ق ل ل G̈LL |
| 29 | مِّنْهُمْ ۚ minhum | içlerinden | [-] |
| 30 | فَلَمَّا felemma | nihayet | [-] |
| 31 | جَاوَزَهُۥ cavezehu | (ırmağı) geçince | ج و ز CVZ |
| 32 | هُوَ huve | o (Talut) | [-] |
| 33 | وَٱلَّذِينَ vellezine | ve kimseler | [-] |
| 34 | ءَامَنُوا۟ amenu | iman eden | ا م ن EMN |
| 35 | مَعَهُۥ meahu | beraberindekiler | [-] |
| 36 | قَالُوا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 37 | لَا la | [-] | |
| 38 | طَاقَةَ takate | gücümüz yok | ط و ق ṬVG̈ |
| 39 | لَنَا lena | bizim | [-] |
| 40 | ٱلْيَوْمَ l-yevme | bugün | ي و م YVM |
| 41 | بِجَالُوتَ bicalute | Calut'a | [-] |
| 42 | وَجُنُودِهِۦ ۚ ve cunudihi | ve askerlerine karşı | ج ن د CND |
| 43 | قَالَ kale | dedi | ق و ل G̈VL |
| 44 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseler | [-] |
| 45 | يَظُنُّونَ yezunnune | kanaat getiren | ظ ن ن ẒNN |
| 46 | أَنَّهُم ennehum | elbette onların | [-] |
| 47 | مُّلَـٰقُوا۟ mulaku | kavuşacaklarına | ل ق ي LG̈Y |
| 48 | ٱللَّهِ llahi | Allah'a | [-] |
| 49 | كَم kem | nice | [-] |
| 50 | مِّن min | [-] | |
| 51 | فِئَةٍۢ fietin | topluluk | ف ا ي FEY |
| 52 | قَلِيلَةٍ kaliletin | az olan | ق ل ل G̈LL |
| 53 | غَلَبَتْ galebet | galib gelmiştir | غ ل ب ĞLB |
| 54 | فِئَةًۭ fieten | topluluğa | ف ا ي FEY |
| 55 | كَثِيرَةًۢ kesiraten | çok olan | ك ث ر KS̄R |
| 56 | بِإِذْنِ biizni | izniyle | ا ذ ن EẔN |
| 57 | ٱللَّهِ ۗ llahi | Allah'ın | [-] |
| 58 | وَٱللَّهُ vallahu | Allah | [-] |
| 59 | مَعَ mea | beraberdir | [-] |
| 60 | ٱلصَّـٰبِرِينَ s-sabirine | sabredenlerle | ص ب ر S̀BR |
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِۙ قَالَ اِنَّ اللّٰهَ مُبْتَل۪يكُمْ بِنَهَرٍۚ فَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنّ۪يۚ وَمَنْ لَمْ يَطْعَمْهُ فَاِنَّهُ مِنّ۪ٓي اِلَّا مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِه۪ۚ فَشَرِبُوا مِنْهُ اِلَّا قَل۪يلاً مِنْهُمْۜ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا مَعَهُۙ قَالُوا لَا طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِه۪ۜ قَالَ الَّذ۪ينَ يَظُنُّونَ اَنَّهُمْ مُلَاقُوا اللّٰهِۙ كَمْ مِنْ فِئَةٍ قَل۪يلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَث۪يرَةً بِاِذْنِ اللّٰهِۜ وَاللّٰهُ مَعَ الصَّابِر۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Fe lemma fesale talutu bil cunudi, kale innallahe mubtelikum bi neher, fe men şeribe minhu fe leyse minni, ve men lem yat'amhu fe innehu minni illa menigterafe gurfeten bi yedih, fe şeribu minhu illa kalilen minhum fe lemma cavezehu huve vellezine amenu meahu, kalu la takate lenal yevme bi calute ve cunudih, kalellezine yezunnune ennehum mulakullahi, kem min fietin kaliletin galebet fieten kesiraten bi iznillah, vallahu meas sabirin.
Köke dokunup analizine geç.