| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | فَإِن fein | eğer | sözlük ↗ |
| 2 | لَّمْ lem | sözlük ↗ | |
| 3 | تَجِدُوا۟ tecidu | bulamazsanız | و ج د VCD |
| 4 | فِيهَآ fiha | orada | sözlük ↗ |
| 5 | أَحَدًۭا ehaden | kimseyi | ا ح د EH́D |
| 6 | فَلَا fela | sözlük ↗ | |
| 7 | تَدْخُلُوهَا tedhuluha | oraya girmeyin | د خ ل DḤL |
| 8 | حَتَّىٰ hatta | kadar | sözlük ↗ |
| 9 | يُؤْذَنَ yu'zene | izin verilinceye | ا ذ ن EẔN |
| 10 | لَكُمْ ۖ lekum | size | sözlük ↗ |
| 11 | وَإِن ve in | ve eğer | sözlük ↗ |
| 12 | قِيلَ kile | denirse | ق و ل G̈VL |
| 13 | لَكُمُ lekumu | size | sözlük ↗ |
| 14 | ٱرْجِعُوا۟ rciu | dönün! | ر ج ع RCA |
| 15 | فَٱرْجِعُوا۟ ۖ ferciu | o halde dönün | ر ج ع RCA |
| 16 | هُوَ huve | o | sözlük ↗ |
| 17 | أَزْكَىٰ ezka | daha temizdir | ز ك و ZKV |
| 18 | لَكُمْ ۚ lekum | sizin için | sözlük ↗ |
| 19 | وَٱللَّهُ vallahu | ve Allah | sözlük ↗ |
| 20 | بِمَا bima | şeyleri | sözlük ↗ |
| 21 | تَعْمَلُونَ tea'melune | yaptıklarınız | ع م ل AML |
| 22 | عَلِيمٌۭ alimun | bilendir | ع ل م ALM |
فَاِنْ لَمْ تَجِدُوا ف۪يهَٓا اَحَداً فَلَا تَدْخُلُوهَا حَتّٰى يُؤْذَنَ لَكُمْۚ وَاِنْ ق۪يلَ لَكُمُ ارْجِعُوا فَارْجِعُوا هُوَ اَزْكٰى لَكُمْۜ وَاللّٰهُ بِمَا تَعْمَلُونَ عَل۪يمٌ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Fe in lem tecidu fiha ehaden fe la tedhuluha hatta yu'zene lekum ve in kile lekumurciu ferciu huve ezka lekum, vallahu bima ta'melune alim.
Köke dokunup analizine geç.