| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَلِسُلَيْمَـٰنَ velisuleymane | ve Süleyman'a | sözlük ↗ |
| 2 | ٱلرِّيحَ r-riha | rüzgarı | ر و ح RVH́ |
| 3 | غُدُوُّهَا guduvvuha | sabah gidişi | غ د و ĞDV |
| 4 | شَهْرٌۭ şehrun | bir ay(lık mesafe) | ش ه ر ŞHR |
| 5 | وَرَوَاحُهَا ve ravahuha | ve akşam dönüşü | ر و ح RVH́ |
| 6 | شَهْرٌۭ ۖ şehrun | bir ay(lık mesafe) | ش ه ر ŞHR |
| 7 | وَأَسَلْنَا ve eselna | ve akıttık | س ي ل SYL |
| 8 | لَهُۥ lehu | onun için | sözlük ↗ |
| 9 | عَيْنَ ayne | kaynağını | ع ي ن AYN |
| 10 | ٱلْقِطْرِ ۖ l-kitri | katran | ق ط ر G̈ṬR |
| 11 | وَمِنَ ve mine | ve bir kısmı | sözlük ↗ |
| 12 | ٱلْجِنِّ l-cinni | cinlerin | ج ن ن CNN |
| 13 | مَن men | ki | sözlük ↗ |
| 14 | يَعْمَلُ yea'melu | çalışırdı | ع م ل AML |
| 15 | بَيْنَ beyne | onun önünde | ب ي ن BYN |
| 16 | يَدَيْهِ yedeyhi | onun önünde | ي د ي YDY |
| 17 | بِإِذْنِ biizni | izniyle | ا ذ ن EẔN |
| 18 | رَبِّهِۦ ۖ rabbihi | Rabbinin | ر ب ب RBB |
| 19 | وَمَن ve men | ve kim | sözlük ↗ |
| 20 | يَزِغْ yezig | sapsa | ز ي غ ZYĞ |
| 21 | مِنْهُمْ minhum | onlardan | sözlük ↗ |
| 22 | عَنْ an | -dan | sözlük ↗ |
| 23 | أَمْرِنَا emrina | buyruğumuz- | ا م ر EMR |
| 24 | نُذِقْهُ nuzikhu | ona taddırırdık | ذ و ق ẔVG̈ |
| 25 | مِنْ min | sözlük ↗ | |
| 26 | عَذَابِ azabi | azabı | ع ذ ب AẔB |
| 27 | ٱلسَّعِيرِ s-seiyri | alevli | س ع ر SAR |
وَلِسُلَيْمٰنَ الرّ۪يحَ غُدُوُّهَا شَهْرٌ وَرَوَاحُهَا شَهْرٌۚ وَاَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِۜ وَمِنَ الْجِنِّ مَنْ يَعْمَلُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِاِذْنِ رَبِّه۪ۜ وَمَنْ يَزِغْ مِنْهُمْ عَنْ اَمْرِنَا نُذِقْهُ مِنْ عَذَابِ السَّع۪يرِ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve li suleymaner riha guduvvuha şehrun ve revahuha şehr, ve eselna lehu aynel kıtr, ve minel cinni men ya'melu beyne yedeyhi bi izni rabbih, ve men yezıg minhum an emrina nuzıkhu min azabis sair.
Köke dokunup analizine geç.