| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَلَا ve la | [-] | |
| 2 | تَهِنُوا۟ tehinu | gevşeklik göstermeyin | و ه ن VHN |
| 3 | فِى fi | [-] | |
| 4 | ٱبْتِغَآءِ btiga'i | takibetmekte | ب غ ي BĞY |
| 5 | ٱلْقَوْمِ ۖ l-kavmi | o topluluğu | ق و م G̈VM |
| 6 | إِن in | eğer | [-] |
| 7 | تَكُونُوا۟ tekunu | siz | ك و ن KVN |
| 8 | تَأْلَمُونَ te'lemune | acı çekiyorsanuz | ا ل م ELM |
| 9 | فَإِنَّهُمْ feinnehum | onlar da | [-] |
| 10 | يَأْلَمُونَ ye'lemune | acı çekmektedirler | ا ل م ELM |
| 11 | كَمَا kema | gibi | [-] |
| 12 | تَأْلَمُونَ ۖ te'lemune | sizin acı çektiğiniz | ا ل م ELM |
| 13 | وَتَرْجُونَ vetercune | ve siz ummaktasınız | ر ج و RCV |
| 14 | مِنَ mine | [-] | |
| 15 | ٱللَّهِ llahi | Allah'tan | [-] |
| 16 | مَا ma | şeyleri | [-] |
| 17 | لَا la | [-] | |
| 18 | يَرْجُونَ ۗ yercune | onların ummayacakları | ر ج و RCV |
| 19 | وَكَانَ ve kane | ك و ن KVN | |
| 20 | ٱللَّهُ llahu | Alah | [-] |
| 21 | عَلِيمًا alimen | bilendir | ع ل م ALM |
| 22 | حَكِيمًا hakimen | hüküm ve hikmet sahibidir | ح ك م H́KM |
وَلَا تَهِنُوا فِي ابْتِغَٓاءِ الْقَوْمِۜ اِنْ تَكُونُوا تَأْلَمُونَ فَاِنَّهُمْ يَأْلَمُونَ كَمَا تَأْلَمُونَۚ وَتَرْجُونَ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا يَرْجُونَۜ وَكَانَ اللّٰهُ عَل۪يماً حَك۪يماً۟
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve la tehinu fibtigail kavm. İn tekunu te'lemune fe innehum ye'lemune kema te'lemun, ve tercune minallahi ma la yercun. Ve kanallahu alimen hakima.
Köke dokunup analizine geç.