| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَلَا ve la | sözlük ↗ | |
| 2 | تَنكِحُوا۟ tenkihu | artık evlenmeyin | ن ك ح NKH́ |
| 3 | مَا ma | sözlük ↗ | |
| 4 | نَكَحَ nekeha | evlendiği | ن ك ح NKH́ |
| 5 | ءَابَآؤُكُم aba'ukum | babalarınızın | ا ب و EBV |
| 6 | مِّنَ mine | sözlük ↗ | |
| 7 | ٱلنِّسَآءِ n-nisa'i | kadınlarla | ن س و NSV |
| 8 | إِلَّا illa | hariç | sözlük ↗ |
| 9 | مَا ma | olanlar | sözlük ↗ |
| 10 | قَدْ kad | sözlük ↗ | |
| 11 | سَلَفَ ۚ selefe | geçmişte | س ل ف SLF |
| 12 | إِنَّهُۥ innehu | çünkü bu | sözlük ↗ |
| 13 | كَانَ kane | ك و ن KVN | |
| 14 | فَـٰحِشَةًۭ fahişeten | edepsizliktir | ف ح ش FH́Ş |
| 15 | وَمَقْتًۭا ve mekten | ve (Allah'ın) hışm(ı)dır | م ق ت MG̈T |
| 16 | وَسَآءَ ve sa'e | ve iğrenç | س و ا SVE |
| 17 | سَبِيلًا sebilen | bir yoldur | س ب ل SBL |
وَلَا تَنْكِحُوا مَا نَكَحَ اٰبَٓاؤُ۬كُمْ مِنَ النِّسَٓاءِ اِلَّا مَا قَدْ سَلَفَۜ اِنَّهُ كَانَ فَاحِشَةً وَمَقْتاًۜ وَسَٓاءَ سَب۪يلاً۟
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve la tenkihu ma nekaha abaukum minen nisai, illa ma kad selef. İnnehu kane fahışeten ve makta. Ve sae sebila.
Köke dokunup analizine geç.