| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | فَإِنْ fein | eğer | sözlük ↗ |
| 2 | أَعْرَضُوا۟ ea'radu | yüz çevirirlerse | ع ر ض ARḌ |
| 3 | فَمَآ fema | sözlük ↗ | |
| 4 | أَرْسَلْنَـٰكَ erselnake | biz seni göndermedik | ر س ل RSL |
| 5 | عَلَيْهِمْ aleyhim | onların üzerine | sözlük ↗ |
| 6 | حَفِيظًا ۖ hafizen | bekçi | ح ف ظ H́FẒ |
| 7 | إِنْ in | değildir | sözlük ↗ |
| 8 | عَلَيْكَ aleyke | sana düşen | sözlük ↗ |
| 9 | إِلَّا illa | başkası | sözlük ↗ |
| 10 | ٱلْبَلَـٰغُ ۗ l-belagu | duyurmaktan | ب ل غ BLĞ |
| 11 | وَإِنَّآ ve inna | elbette biz | sözlük ↗ |
| 12 | إِذَآ iza | zaman | sözlük ↗ |
| 13 | أَذَقْنَا ezekna | taddırdığımız | ذ و ق ẔVG̈ |
| 14 | ٱلْإِنسَـٰنَ l-insane | insana | ا ن س ENS |
| 15 | مِنَّا minna | bizden | sözlük ↗ |
| 16 | رَحْمَةًۭ rahmeten | bir rahmet | ر ح م RH́M |
| 17 | فَرِحَ feriha | sevinir | ف ر ح FRH́ |
| 18 | بِهَا ۖ biha | ona | sözlük ↗ |
| 19 | وَإِن vein | ama eğer | sözlük ↗ |
| 20 | تُصِبْهُمْ tusibhum | başlarına gelirse | ص و ب S̀VB |
| 21 | سَيِّئَةٌۢ seyyietun | bir kötülük | س و ا SVE |
| 22 | بِمَا bima | dolayı | sözlük ↗ |
| 23 | قَدَّمَتْ kaddemet | öne sürdüğü işlerden | ق د م G̈DM |
| 24 | أَيْدِيهِمْ eydihim | ellerinin | ي د ي YDY |
| 25 | فَإِنَّ feinne | şüphesiz hemen | sözlük ↗ |
| 26 | ٱلْإِنسَـٰنَ l-insane | insan | ا ن س ENS |
| 27 | كَفُورٌۭ kefurun | nankör olur | ك ف ر KFR |
فَاِنْ اَعْرَضُوا فَمَٓا اَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ حَف۪يظاًۜ اِنْ عَلَيْكَ اِلَّا الْبَلَاغُۜ وَاِنَّٓا اِذَٓا اَذَقْنَا الْاِنْسَانَ مِنَّا رَحْمَةً فَرِحَ بِهَاۜ وَاِنْ تُصِبْهُمْ سَيِّئَةٌ بِمَا قَدَّمَتْ اَيْد۪يهِمْ فَاِنَّ الْاِنْسَانَ كَفُورٌ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Fe in a'redu fe ma erselnake aleyhim hafiza, in aleyke illel belagu, ve inna iza ezaknal insane minna rahmeten feriha biha, ve in tusibhum seyyietun bi ma kaddemet eydihim fe innel insane kefur.
Köke dokunup analizine geç.