| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَقَالُوا۟ ve kalu | ve dediler ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | مَا ma | yoktur | [-] |
| 3 | هِىَ hiye | [-] | |
| 4 | إِلَّا illa | başka bir şey | [-] |
| 5 | حَيَاتُنَا hayatuna | hayatımızdan | ح ي ي H́YY |
| 6 | ٱلدُّنْيَا d-dunya | dünya | د ن و DNV |
| 7 | نَمُوتُ nemutu | ölürüz | م و ت MVT |
| 8 | وَنَحْيَا ve nehya | ve yaşarız | ح ي ي H́YY |
| 9 | وَمَا ve ma | ve | [-] |
| 10 | يُهْلِكُنَآ yuhlikuna | bizi helak etmiyor | ه ل ك HLK |
| 11 | إِلَّا illa | başkası | [-] |
| 12 | ٱلدَّهْرُ ۚ d-dehru | zamandan | د ه ر DHR |
| 13 | وَمَا ve ma | fakat yoktur | [-] |
| 14 | لَهُم lehum | onların | [-] |
| 15 | بِذَٰلِكَ bizalike | bu hususta | [-] |
| 16 | مِنْ min | hiçbir | [-] |
| 17 | عِلْمٍ ۖ ilmin | bilgileri | ع ل م ALM |
| 18 | إِنْ in | (hayır) | [-] |
| 19 | هُمْ hum | onlar | [-] |
| 20 | إِلَّا illa | sadece | [-] |
| 21 | يَظُنُّونَ yezunnune | zannediyorlar | ظ ن ن ẒNN |
وَقَالُوا مَا هِيَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا يُهْلِكُنَٓا اِلَّا الدَّهْرُۚ وَمَا لَهُمْ بِذٰلِكَ مِنْ عِلْمٍۚ اِنْ هُمْ اِلَّا يَظُنُّونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve kalu ma hiye illa hayatuned dunya nemutu ve nahya ve ma yuhlikuna illed dehr, ve ma lehum bi zalike min ilm, in hum illa yezunnun.
Köke dokunup analizine geç.