| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | ٱلْحَمْدُ el-hamdu | hamdolsun | ح م د H́MD |
| 2 | لِلَّهِ lillahi | o Allah'a | sözlük ↗ |
| 3 | ٱلَّذِى llezi | ki | sözlük ↗ |
| 4 | خَلَقَ haleka | yarattı | خ ل ق ḤLG̈ |
| 5 | ٱلسَّمَـٰوَٰتِ s-semavati | gökleri | س م و SMV |
| 6 | وَٱلْأَرْضَ vel'erde | ve yeri | ا ر ض ERḌ |
| 7 | وَجَعَلَ ve ceale | ve var etti | ج ع ل CAL |
| 8 | ٱلظُّلُمَـٰتِ z-zulumati | karanlıkları | ظ ل م ẒLM |
| 9 | وَٱلنُّورَ ۖ ve nnura | ve aydınlığı | ن و ر NVR |
| 10 | ثُمَّ summe | yine de | sözlük ↗ |
| 11 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseler | sözlük ↗ |
| 12 | كَفَرُوا۟ keferu | gerçeği örten(ler) | ك ف ر KFR |
| 13 | بِرَبِّهِمْ birabbihim | Rablerine | ر ب ب RBB |
| 14 | يَعْدِلُونَ yea'dilune | eşler tutuyorlar | ع د ل ADL |
اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذ۪ي خَلَقَ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضَ وَجَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالنُّورَۜ ثُمَّ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Elhamdu lillahillezi halakas semavati vel arda ve cealez zulumati ven nur, summellezine keferu bi rabbihim ya'dilun.
Köke dokunup analizine geç.