| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَإِذْ ve iz | ve hani | sözlük ↗ |
| 2 | أَسَرَّ eserra | gizlice söylemişti | س ر ر SRR |
| 3 | ٱلنَّبِىُّ n-nebiyyu | nebi | ن ب ا NBE |
| 4 | إِلَىٰ ila | sözlük ↗ | |
| 5 | بَعْضِ bea'di | birine | ب ع ض BAḌ |
| 6 | أَزْوَٰجِهِۦ ezvacihi | eşlerinden | ز و ج ZVC |
| 7 | حَدِيثًۭا hadisen | bir söz | ح د ث H́DS̄ |
| 8 | فَلَمَّا fe lemma | ne zaman ki | sözlük ↗ |
| 9 | نَبَّأَتْ nebbeet | (eşi) haber verdi | ن ب ا NBE |
| 10 | بِهِۦ bihi | onu (sözü) | sözlük ↗ |
| 11 | وَأَظْهَرَهُ ve ezherahu | ve onu muttali kıldı | ظ ه ر ẒHR |
| 12 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 13 | عَلَيْهِ aleyhi | ona (peypambere) | sözlük ↗ |
| 14 | عَرَّفَ arrafe | bildirmişti | ع ر ف ARF |
| 15 | بَعْضَهُۥ bea'dehu | onun bir kısmını | ب ع ض BAḌ |
| 16 | وَأَعْرَضَ ve ea'rade | ve vazgeçmişti | ع ر ض ARḌ |
| 17 | عَنۢ an | -ndan da | sözlük ↗ |
| 18 | بَعْضٍۢ ۖ bea'din | bir kısmı- | ب ع ض BAḌ |
| 19 | فَلَمَّا felemma | ne zaman ki | sözlük ↗ |
| 20 | نَبَّأَهَا nebbeeha | eşine haber verince | ن ب ا NBE |
| 21 | بِهِۦ bihi | bunu | sözlük ↗ |
| 22 | قَالَتْ kalet | (eşi) dedi | ق و ل G̈VL |
| 23 | مَنْ men | kim? | sözlük ↗ |
| 24 | أَنۢبَأَكَ enbeeke | sana söyledi | ن ب ا NBE |
| 25 | هَـٰذَا ۖ haza | bunu | sözlük ↗ |
| 26 | قَالَ kale | dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 27 | نَبَّأَنِىَ nebbeeniye | bana söyledi | ن ب ا NBE |
| 28 | ٱلْعَلِيمُ l-alimu | bilen | ع ل م ALM |
| 29 | ٱلْخَبِيرُ l-habiru | haber alan | خ ب ر ḤBR |
وَاِذْ اَسَرَّ النَّبِيُّ اِلٰى بَعْضِ اَزْوَاجِه۪ حَد۪يثاًۚ فَلَمَّا نَبَّاَتْ بِه۪ وَاَظْهَرَهُ اللّٰهُ عَلَيْهِ عَرَّفَ بَعْضَهُ وَاَعْرَضَ عَنْ بَعْضٍۚ فَلَمَّا نَبَّاَهَا بِه۪ قَالَتْ مَنْ اَنْبَاَكَ هٰذَاۜ قَالَ نَبَّاَنِيَ الْعَل۪يمُ الْخَب۪يرُ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve iz eserren nebiyyu ila ba'dı ezvacihi hadisa, fe lemma nebbeet bihi ve azherehullahu aleyhi arrefe ba'dahu ve a'rada an ba'd, fe lemma nebbeeha bihi kalet men enbeeke haza, kale nebbeeniyel alimul habir.
Köke dokunup analizine geç.