| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَوَٰعَدْنَا ve vaadna | ve sözleştik | و ع د VAD |
| 2 | مُوسَىٰ musa | Musa ile | [-] |
| 3 | ثَلَـٰثِينَ selasine | otuz | ث ل ث S̄LS̄ |
| 4 | لَيْلَةًۭ leyleten | gece | ل ي ل LYL |
| 5 | وَأَتْمَمْنَـٰهَا ve etmemnaha | ve buna kattık | ت م م TMM |
| 6 | بِعَشْرٍۢ biaşrin | on (gece daha) | ع ش ر AŞR |
| 7 | فَتَمَّ fetemme | böylece tamamlandı | ت م م TMM |
| 8 | مِيقَـٰتُ mikatu | tayin ettiği vakit | و ق ت VG̈T |
| 9 | رَبِّهِۦٓ rabbihi | Rabbinin | ر ب ب RBB |
| 10 | أَرْبَعِينَ erbeiyne | kırk | ر ب ع RBA |
| 11 | لَيْلَةًۭ ۚ leyleten | geceye | ل ي ل LYL |
| 12 | وَقَالَ ve kale | dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 13 | مُوسَىٰ musa | Musa | [-] |
| 14 | لِأَخِيهِ liehihi | kardeşi | ا خ و EḤV |
| 15 | هَـٰرُونَ harune | Harun'a | [-] |
| 16 | ٱخْلُفْنِى hlufni | benim yerime geç | خ ل ف ḤLF |
| 17 | فِى fi | içinde | [-] |
| 18 | قَوْمِى kavmi | kavmim | ق و م G̈VM |
| 19 | وَأَصْلِحْ ve eslih | ve ıslah et | ص ل ح S̀LH́ |
| 20 | وَلَا ve la | ve | [-] |
| 21 | تَتَّبِعْ tettebia' | uyma | ت ب ع TBA |
| 22 | سَبِيلَ sebile | yoluna | س ب ل SBL |
| 23 | ٱلْمُفْسِدِينَ l-mufsidine | bozguncuların | ف س د FSD |
وَوٰعَدْنَا مُوسٰى ثَلٰث۪ينَ لَيْلَةً وَاَتْمَمْنَاهَا بِعَشْرٍ فَتَمَّ م۪يقَاتُ رَبِّه۪ٓ اَرْبَع۪ينَ لَيْلَةًۚ وَقَالَ مُوسٰى لِاَخ۪يهِ هٰرُونَ اخْلُفْن۪ي ف۪ي قَوْم۪ي وَاَصْلِحْ وَلَا تَتَّبِـعْ سَب۪يلَ الْمُفْسِد۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve vaadna musa selasine leyleten ve etmemnaha bi aşrin fe temme mikatu rabbihi erbaine leyleh, ve kale musa li ahihi harunahlufni fi kavmi ve aslıh ve la tettebi' sebilel mufsidin.
Köke dokunup analizine geç.