| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قُل kul | de ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | لَّوْ lev | şayet | sözlük ↗ |
| 3 | شَآءَ şa'e | dileseydi | ش ي ا ŞYE |
| 4 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 5 | مَا ma | sözlük ↗ | |
| 6 | تَلَوْتُهُۥ televtuhu | bunu okumazdım | ت ل و TLV |
| 7 | عَلَيْكُمْ aleykum | size | sözlük ↗ |
| 8 | وَلَآ ve la | sözlük ↗ | |
| 9 | أَدْرَىٰكُم edrakum | ve size hiç bildirmezdi | د ر ي DRY |
| 10 | بِهِۦ ۖ bihi | bunu | sözlük ↗ |
| 11 | فَقَدْ fekad | elbette | sözlük ↗ |
| 12 | لَبِثْتُ lebistu | geçirdim | ل ب ث LBS̄ |
| 13 | فِيكُمْ fikum | sizin aranızda | sözlük ↗ |
| 14 | عُمُرًۭا umuran | belli bir ömür | ع م ر AMR |
| 15 | مِّن min | sözlük ↗ | |
| 16 | قَبْلِهِۦٓ ۚ kablihi | daha önce | ق ب ل G̈BL |
| 17 | أَفَلَا efela | sözlük ↗ | |
| 18 | تَعْقِلُونَ tea'kilune | hiç düşünmüyor musunuz? | ع ق ل AG̈L |
قُلْ لَوْ شَٓاءَ اللّٰهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلَٓا اَدْرٰيكُمْ بِه۪ۘ فَقَدْ لَبِثْتُ ف۪يكُمْ عُمُراً مِنْ قَبْلِه۪ۜ اَفَلَا تَعْقِلُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kul lev saallahu ma televtuhu aleykum ve la edrakum bihi, fe kad lebistu fikum umuren min kablih, e fe la ta'kilun.
Köke dokunup analizine geç.