| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قَالُوا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 2 | ٱتَّخَذَ ttehaze | edindi | ا خ ذ EḤẔ |
| 3 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 4 | وَلَدًۭا ۗ veleden | çocuk | و ل د VLD |
| 5 | سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ subhanehu | O bundan münezzehtir | س ب ح SBH́ |
| 6 | هُوَ huve | O | sözlük ↗ |
| 7 | ٱلْغَنِىُّ ۖ l-ganiyyu | hiç bir şeye ihtiyacı olmayandır | غ ن ي ĞNY |
| 8 | لَهُۥ lehu | O'nundur | sözlük ↗ |
| 9 | مَا ma | ne varsa | sözlük ↗ |
| 10 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 11 | ٱلسَّمَـٰوَٰتِ s-semavati | göklerde | س م و SMV |
| 12 | وَمَا ve ma | ve ne varsa | sözlük ↗ |
| 13 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 14 | ٱلْأَرْضِ ۚ l-erdi | yerde | ا ر ض ERḌ |
| 15 | إِنْ in | yoktur | sözlük ↗ |
| 16 | عِندَكُم indekum | sizin | ع ن د AND |
| 17 | مِّن min | hiçbir | sözlük ↗ |
| 18 | سُلْطَـٰنٍۭ sultanin | deliliniz | س ل ط SLṬ |
| 19 | بِهَـٰذَآ ۚ bihaza | bu konuda | sözlük ↗ |
| 20 | أَتَقُولُونَ etekulune | söylüyor musunuz? | ق و ل G̈VL |
| 21 | عَلَى ala | hakkında | sözlük ↗ |
| 22 | ٱللَّهِ llahi | Allah | sözlük ↗ |
| 23 | مَا ma | şeyi | sözlük ↗ |
| 24 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 25 | تَعْلَمُونَ tea'lemune | bilmediğiniz | ع ل م ALM |
قَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَداً سُبْحَانَهُۜ هُوَ الْغَنِيُّۜ لَهُ مَا فِي السَّمٰوَاتِ وَمَا فِي الْاَرْضِۜ اِنْ عِنْدَكُمْ مِنْ سُلْطَانٍ بِهٰذَاۜ اَتَقُولُونَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kaluttehazallahu veleden subhaneh, huvel ganiy, lehu ma fis semavati ve ma fil ard, in indekum min sultanin bi haza, e tekulune alallahi ma la ta'lemun.
Köke dokunup analizine geç.