| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَقَالَ ve kale | ve dedi ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | يَـٰبَنِىَّ ya beniyye | oğullarım | ب ن ي BNY |
| 3 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 4 | تَدْخُلُوا۟ tedhulu | girmeyin | د خ ل DḤL |
| 5 | مِنۢ min | sözlük ↗ | |
| 6 | بَابٍۢ babin | kapıdan | ب و ب BVB |
| 7 | وَٰحِدٍۢ vahidin | bir | و ح د VH́D |
| 8 | وَٱدْخُلُوا۟ vedhulu | (fakat) girin | د خ ل DḤL |
| 9 | مِنْ min | sözlük ↗ | |
| 10 | أَبْوَٰبٍۢ ebvabin | kapılardan | ب و ب BVB |
| 11 | مُّتَفَرِّقَةٍۢ ۖ muteferrikatin | ayrı ayrı | ف ر ق FRG̈ |
| 12 | وَمَآ ve ma | ve | sözlük ↗ |
| 13 | أُغْنِى ugni | savamam | غ ن ي ĞNY |
| 14 | عَنكُم ankum | sizden | sözlük ↗ |
| 15 | مِّنَ mine | sözlük ↗ | |
| 16 | ٱللَّهِ llahi | Allah'tan gelecek | sözlük ↗ |
| 17 | مِن min | hiçbir | sözlük ↗ |
| 18 | شَىْءٍ ۖ şey'in | şeyi | ش ي ا ŞYE |
| 19 | إِنِ ini | yoktur | sözlük ↗ |
| 20 | ٱلْحُكْمُ l-hukmu | (hiçbir) Hüküm | ح ك م H́KM |
| 21 | إِلَّا illa | dışında | sözlük ↗ |
| 22 | لِلَّهِ ۖ lillahi | Allah'ın | sözlük ↗ |
| 23 | عَلَيْهِ aleyhi | O'na | sözlük ↗ |
| 24 | تَوَكَّلْتُ ۖ tevekkeltu | tevekkül ettim | و ك ل VKL |
| 25 | وَعَلَيْهِ ve aleyhi | ve O'na | sözlük ↗ |
| 26 | فَلْيَتَوَكَّلِ felyetevekkeli | tevekkül etsinler | و ك ل VKL |
| 27 | ٱلْمُتَوَكِّلُونَ l-mutevekkilune | tevekkül edenler | و ك ل VKL |
وَقَالَ يَا بَنِيَّ لَا تَدْخُلُوا مِنْ بَابٍ وَاحِدٍ وَادْخُلُوا مِنْ اَبْوَابٍ مُتَفَرِّقَةٍۜ وَمَٓا اُغْن۪ي عَنْكُمْ مِنَ اللّٰهِ مِنْ شَيْءٍۜ اِنِ الْحُكْمُ اِلَّا لِلّٰهِۜ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُۚ وَعَلَيْهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve kale ya beniyye la tedhulu min babin vahidin vedhulu min ebvabin muteferrikah, ve ma ugni ankum minallahi min şey inil hukmu illa lillah, aleyhi tevekkeltu ve aleyhi fel yetevekkelil mutevekkilun.
Köke dokunup analizine geç.