| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | قَالُوٓا۟ kalu | dediler | ق و ل G̈VL |
| 2 | أَءِنَّكَ einneke | yoksa sen misin? | sözlük ↗ |
| 3 | لَأَنتَ leente | sen | sözlük ↗ |
| 4 | يُوسُفُ ۖ yusufu | Yusuf | sözlük ↗ |
| 5 | قَالَ kale | dedi | ق و ل G̈VL |
| 6 | أَنَا۠ ena | ben | sözlük ↗ |
| 7 | يُوسُفُ yusufu | Yusuf'um | sözlük ↗ |
| 8 | وَهَـٰذَآ ve haza | ve bu da | sözlük ↗ |
| 9 | أَخِى ۖ ehi | kardeşimdir | ا خ و EḤV |
| 10 | قَدْ kad | muhakkak | sözlük ↗ |
| 11 | مَنَّ menne | lutfetti | م ن ن MNN |
| 12 | ٱللَّهُ llahu | Allah | sözlük ↗ |
| 13 | عَلَيْنَآ ۖ aleyna | bize | sözlük ↗ |
| 14 | إِنَّهُۥ innehu | doğrusu o | sözlük ↗ |
| 15 | مَن men | kim | sözlük ↗ |
| 16 | يَتَّقِ yetteki | korkarsa | و ق ي VG̈Y |
| 17 | وَيَصْبِرْ ve yesbir | ve sabrederse | ص ب ر S̀BR |
| 18 | فَإِنَّ feinne | şüphesiz | sözlük ↗ |
| 19 | ٱللَّهَ llahe | Allah | sözlük ↗ |
| 20 | لَا la | sözlük ↗ | |
| 21 | يُضِيعُ yudiu | zayi etmez | ض ي ع ḌYA |
| 22 | أَجْرَ ecra | ecrini | ا ج ر ECR |
| 23 | ٱلْمُحْسِنِينَ l-muhsinine | iyilik edenlerin | ح س ن H́SN |
قَالُٓوا ءَاِنَّكَ لَاَنْتَ يُوسُفُۜ قَالَ اَنَا۬ يُوسُفُ وَهٰذَٓا اَخ۪يۘ قَدْ مَنَّ اللّٰهُ عَلَيْنَاۜ اِنَّهُ مَنْ يَتَّقِ وَيَصْبِرْ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُض۪يعُ اَجْرَ الْمُحْسِن۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kalu e inneke le ente yusuf, kale ene yusufu ve haza ahi kad mennallahu aleyna, innehu men yettekı ve yasbir fe innallahe la yudi'u ecrel muhsinin.
Köke dokunup analizine geç.