| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَقَالَ ve kale | dediler ki | ق و ل G̈VL |
| 2 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseler | sözlük ↗ |
| 3 | كَفَرُوا۟ keferu | inkar eden(ler) | ك ف ر KFR |
| 4 | لِرُسُلِهِمْ lirusulihim | elçilerine | ر س ل RSL |
| 5 | لَنُخْرِجَنَّكُم lenuhricennekum | ya sizi mutlaka çıkarırız | خ ر ج ḤRC |
| 6 | مِّنْ min | -dan | sözlük ↗ |
| 7 | أَرْضِنَآ erdina | yurdumuz- | ا ر ض ERḌ |
| 8 | أَوْ ev | ya da | sözlük ↗ |
| 9 | لَتَعُودُنَّ leteudunne | dönersiniz | ع و د AVD |
| 10 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 11 | مِلَّتِنَا ۖ milletina | bizim dinimize | م ل ل MLL |
| 12 | فَأَوْحَىٰٓ feevha | şöyle vahyetti | و ح ي VH́Y |
| 13 | إِلَيْهِمْ ileyhim | onlara | sözlük ↗ |
| 14 | رَبُّهُمْ rabbuhum | Rableri | ر ب ب RBB |
| 15 | لَنُهْلِكَنَّ lenuhlikenne | mutlaka helak edeceğiz | ه ل ك HLK |
| 16 | ٱلظَّـٰلِمِينَ z-zalimine | zalimleri | ظ ل م ẒLM |
وَقَالَ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّكُمْ مِنْ اَرْضِنَٓا اَوْ لَتَعُودُنَّ ف۪ي مِلَّتِنَاۜ فَاَوْحٰٓى اِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّالِم۪ينَۙ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve kalellezine keferu li rusulihim le nuhricennekum min ardına ev le teudunne fi milletina, fe evha ileyhim rabbuhum le nuhlikennez zalimin.
Köke dokunup analizine geç.