| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَجَـٰهِدُوا۟ ve cahidu | ve cihad edin | ج ه د CHD |
| 2 | فِى fi | uğrunda | sözlük ↗ |
| 3 | ٱللَّهِ llahi | Allah | sözlük ↗ |
| 4 | حَقَّ hakka | hakkıyla | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 5 | جِهَادِهِۦ ۚ cihadihi | cihadın | ج ه د CHD |
| 6 | هُوَ huve | O | sözlük ↗ |
| 7 | ٱجْتَبَىٰكُمْ ctebakum | sizi seçti | ج ب ي CBY |
| 8 | وَمَا ve ma | ve | sözlük ↗ |
| 9 | جَعَلَ ceale | yüklemedi | ج ع ل CAL |
| 10 | عَلَيْكُمْ aleykum | size | sözlük ↗ |
| 11 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 12 | ٱلدِّينِ d-dini | dinde | د ي ن DYN |
| 13 | مِنْ min | hiç bir | sözlük ↗ |
| 14 | حَرَجٍۢ ۚ haracin | güçlük | ح ر ج H́RC |
| 15 | مِّلَّةَ millete | dinine | م ل ل MLL |
| 16 | أَبِيكُمْ ebikum | babanız | ا ب و EBV |
| 17 | إِبْرَٰهِيمَ ۚ ibrahime | İbrahim'in | sözlük ↗ |
| 18 | هُوَ huve | O | sözlük ↗ |
| 19 | سَمَّىٰكُمُ semmakumu | size adını verdi | س م و SMV |
| 20 | ٱلْمُسْلِمِينَ l-muslimine | müslümanlar | س ل م SLM |
| 21 | مِن min | sözlük ↗ | |
| 22 | قَبْلُ kablu | bundan önce | ق ب ل G̈BL |
| 23 | وَفِى ve fi | ve | sözlük ↗ |
| 24 | هَـٰذَا haza | bu(Kur'a)nda | sözlük ↗ |
| 25 | لِيَكُونَ liyekune | olması için | ك و ن KVN |
| 26 | ٱلرَّسُولُ r-rasulu | Elçi'nin | ر س ل RSL |
| 27 | شَهِيدًا şehiden | şahid | ش ه د ŞHD |
| 28 | عَلَيْكُمْ aleykum | size | sözlük ↗ |
| 29 | وَتَكُونُوا۟ ve tekunu | ve sizin olmanız için | ك و ن KVN |
| 30 | شُهَدَآءَ şuheda'e | şahid | ش ه د ŞHD |
| 31 | عَلَى ala | üzerine | sözlük ↗ |
| 32 | ٱلنَّاسِ ۚ n-nasi | insanlar | ن و س NVS |
| 33 | فَأَقِيمُوا۟ feekimu | ayağa kaldırın | ق و م G̈VM |
| 34 | ٱلصَّلَوٰةَ s-salate | salatı | ص ل و S̀LV |
| 35 | وَءَاتُوا۟ ve atu | ve verin | ا ت ي ETY |
| 36 | ٱلزَّكَوٰةَ z-zekate | zekatı | ز ك و ZKV |
| 37 | وَٱعْتَصِمُوا۟ vea'tesimu | ve sarılın | ع ص م AS̀M |
| 38 | بِٱللَّهِ billahi | Allah'a | sözlük ↗ |
| 39 | هُوَ huve | O'dur | sözlük ↗ |
| 40 | مَوْلَىٰكُمْ ۖ mevlakum | mevlanız (sahibiniz) | و ل ي VLY |
| 41 | فَنِعْمَ fenia'me | ne güzel | ن ع م NAM |
| 42 | ٱلْمَوْلَىٰ l-mevla | mevladır | و ل ي VLY |
| 43 | وَنِعْمَ ve nia'me | ve ne güzel | ن ع م NAM |
| 44 | ٱلنَّصِيرُ n-nesiru | yardımcıdır | ن ص ر NS̀R |
وَجَاهِدُوا فِي اللّٰهِ حَقَّ جِهَادِه۪ۜ هُوَ اجْتَبٰيكُمْ وَمَا جَعَلَ عَلَيْكُمْ فِي الدّ۪ينِ مِنْ حَرَجٍۜ مِلَّةَ اَب۪يكُمْ اِبْرٰه۪يمَۜ هُوَ سَمّٰيكُمُ الْمُسْلِم۪ينَ مِنْ قَبْلُ وَف۪ي هٰذَا لِيَكُونَ الرَّسُولُ شَه۪يداً عَلَيْكُمْ وَتَكُونُوا شُهَدَٓاءَ عَلَى النَّاسِۚ فَاَق۪يمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاعْتَصِمُوا بِاللّٰهِۜ هُوَ مَوْلٰيكُمْۚ فَنِعْمَ الْمَوْلٰى وَنِعْمَ النَّص۪يرُ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve cahidu fillahi hakka cihadih, huvectebakum ve ma ceale aleykum fid dini min harac, millete ebikum ibrahim, huve semmakumul muslimine min kablu ve fi haza li yekuner resulu şehiden aleykum ve tekunu şuhedae alen nas, fe ekimus salate ve atuz zekate va'tesımu billah, huve mevlakum, fe ni'mel mevla ve ni'men nasir.
Köke dokunup analizine geç.