| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَمَآ ve ma | ve | sözlük ↗ |
| 2 | أَرْسَلْنَا erselna | göndermedik | ر س ل RSL |
| 3 | قَبْلَكَ kableke | senden önce | ق ب ل G̈BL |
| 4 | مِنَ mine | -den | sözlük ↗ |
| 5 | ٱلْمُرْسَلِينَ l-murseline | elçiler- | ر س ل RSL |
| 6 | إِلَّآ illa | başkasını | sözlük ↗ |
| 7 | إِنَّهُمْ innehum | şüphesiz onlar | sözlük ↗ |
| 8 | لَيَأْكُلُونَ leye'kulune | yerlerdi | ا ك ل EKL |
| 9 | ٱلطَّعَامَ t-taaame | yemek | ط ع م ṬAM |
| 10 | وَيَمْشُونَ ve yemşune | ve gezerlerdi | م ش ي MŞY |
| 11 | فِى fi | sözlük ↗ | |
| 12 | ٱلْأَسْوَاقِ ۗ l-esvaki | çarşılarda | س و ق SVG̈ |
| 13 | وَجَعَلْنَا ve cealna | ve biz yaptık | ج ع ل CAL |
| 14 | بَعْضَكُمْ bea'dekum | kiminizi | ب ع ض BAḌ |
| 15 | لِبَعْضٍۢ libea'din | kiminiz için | ب ع ض BAḌ |
| 16 | فِتْنَةً fitneten | bir sınav | ف ت ن FTN |
| 17 | أَتَصْبِرُونَ ۗ etesbirune | sabrediyor musunuz? | ص ب ر S̀BR |
| 18 | وَكَانَ ve kane | ve | ك و ن KVN |
| 19 | رَبُّكَ rabbuke | Rabbin | ر ب ب RBB |
| 20 | بَصِيرًۭا besiran | (herşeyi) görendir | ب ص ر BS̀R |
وَمَٓا اَرْسَلْنَا قَبْلَكَ مِنَ الْمُرْسَل۪ينَ اِلَّٓا اِنَّهُمْ لَيَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَيَمْشُونَ فِي الْاَسْوَاقِۜ وَجَعَلْنَا بَعْضَكُمْ لِبَعْضٍ فِتْنَةًۜ اَتَصْبِرُونَۚ وَكَانَ رَبُّكَ بَص۪يراً۟
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve ma erselna kableke minel murseline illa innehum le ye'kulunet taame ve yemşune fil esvakı ve cealna ba'dakum li ba'dın fitneten, e tasbirun, ve kane rabbuke basira.
Köke dokunup analizine geç.