| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ velekad | ve andolsun | sözlük ↗ |
| 2 | ءَاتَيْنَا ateyna | biz verdik | ا ت ي ETY |
| 3 | مُوسَى musa | Musa'ya | sözlük ↗ |
| 4 | ٱلْكِتَـٰبَ l-kitabe | Kitabı | ك ت ب KTB |
| 5 | مِنۢ min | sözlük ↗ | |
| 6 | بَعْدِ bea'di | sonra | ب ع د BAD |
| 7 | مَآ ma | sözlük ↗ | |
| 8 | أَهْلَكْنَا ehlekna | helak ettikten | ه ل ك HLK |
| 9 | ٱلْقُرُونَ l-kurune | nesilleri | ق ر ن G̈RN |
| 10 | ٱلْأُولَىٰ l-ula | ilk | ا و ل EVL |
| 11 | بَصَآئِرَ besaira | bir aydınlanma olan | ب ص ر BS̀R |
| 12 | لِلنَّاسِ linnasi | insanlar için | ن و س NVS |
| 13 | وَهُدًۭى ve huden | ve hidayet olan | ه د ي HDY |
| 14 | وَرَحْمَةًۭ ve rahmeten | ve rahmet olan | ر ح م RH́M |
| 15 | لَّعَلَّهُمْ leallehum | belki onlar | sözlük ↗ |
| 16 | يَتَذَكَّرُونَ yetezekkerune | düşünür öğüt alırlar | ذ ك ر ẔKR |
وَلَقَدْ اٰتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ مِنْ بَعْدِ مَٓا اَهْلَكْنَا الْقُرُونَ الْاُو۫لٰى بَصَٓائِرَ لِلنَّاسِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve lekad ateyna musel kitabe min ba'di ma ehleknel kurunel ula besaire lin nasi ve huden ve rahmeten leallehum yetezekkerun.
Köke dokunup analizine geç.