| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَنَزَعْنَا ve nezea'na | ve çıkarırız | ن ز ع NZA |
| 2 | مِن min | -ten | sözlük ↗ |
| 3 | كُلِّ kulli | her | ك ل ل KLL |
| 4 | أُمَّةٍۢ ummetin | ümmet- | ا م م EMM |
| 5 | شَهِيدًۭا şehiden | bir şahid | ش ه د ŞHD |
| 6 | فَقُلْنَا fe kulna | ve deriz | ق و ل G̈VL |
| 7 | هَاتُوا۟ hatu | getirin | ه ا ت HET |
| 8 | بُرْهَـٰنَكُمْ burhanekum | delilinizi | ب ر ه ن BRHN |
| 9 | فَعَلِمُوٓا۟ fealimu | bilirler ki | ع ل م ALM |
| 10 | أَنَّ enne | kesinlikle | sözlük ↗ |
| 11 | ٱلْحَقَّ l-hakka | gerçek | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 12 | لِلَّهِ lillahi | Allah'a aittir | sözlük ↗ |
| 13 | وَضَلَّ ve delle | ve sapıp gider | ض ل ل ḌLL |
| 14 | عَنْهُم anhum | kendilerinden | sözlük ↗ |
| 15 | مَّا ma | şeyler | sözlük ↗ |
| 16 | كَانُوا۟ kanu | oldukları | ك و ن KVN |
| 17 | يَفْتَرُونَ yefterune | uyduruyor(lar) | ف ر ي FRY |
وَنَزَعْنَا مِنْ كُلِّ اُمَّةٍ شَه۪يداً فَقُلْنَا هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ فَعَلِمُٓوا اَنَّ الْحَقَّ لِلّٰهِ وَضَلَّ عَنْهُمْ مَا كَانُوا يَفْتَرُونَ۟
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve neza'na min kulli ummetin şehiden fe kulna hatu burhanekum fe alimu ennel hakka lillahi ve dalle anhum ma kanu yefterun.
Köke dokunup analizine geç.