| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | كُلُّ kullu | bütün | ك ل ل KLL |
| 2 | ٱلطَّعَامِ t-taaami | yiyecekler | ط ع م ṬAM |
| 3 | كَانَ kane | idi | ك و ن KVN |
| 4 | حِلًّۭا hillen | helal | ح ل ل H́LL |
| 5 | لِّبَنِىٓ libeni | oğullarına | ب ن ي BNY |
| 6 | إِسْرَٰٓءِيلَ israile | İsrail | [-] |
| 7 | إِلَّا illa | dışında | [-] |
| 8 | مَا ma | şeyler | [-] |
| 9 | حَرَّمَ harrame | haram kıldığı | ح ر م H́RM |
| 10 | إِسْرَٰٓءِيلُ israilu | İsrail'in | [-] |
| 11 | عَلَىٰ ala | [-] | |
| 12 | نَفْسِهِۦ nefsihi | kendisine | ن ف س NFS |
| 13 | مِن min | [-] | |
| 14 | قَبْلِ kabli | önce | ق ب ل G̈BL |
| 15 | أَن en | [-] | |
| 16 | تُنَزَّلَ tunezzele | indirilmeden | ن ز ل NZL |
| 17 | ٱلتَّوْرَىٰةُ ۗ t-tevratu | Tevrat | [-] |
| 18 | قُلْ kul | de ki | ق و ل G̈VL |
| 19 | فَأْتُوا۟ fe'tu | getirin | ا ت ي ETY |
| 20 | بِٱلتَّوْرَىٰةِ bit-tevrati | Tevrat'ı | [-] |
| 21 | فَٱتْلُوهَآ fetluha | ve okuyun | ت ل و TLV |
| 22 | إِن in | eğer | [-] |
| 23 | كُنتُمْ kuntum | iseniz | ك و ن KVN |
| 24 | صَـٰدِقِينَ sadikine | doğru | ص د ق S̀DG̈ |
كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلاًّ لِبَن۪ٓي اِسْرَٓائ۪لَ اِلَّا مَا حَرَّمَ اِسْرَٓائ۪لُ عَلٰى نَفْسِه۪ مِنْ قَبْلِ اَنْ تُنَزَّلَ التَّوْرٰيةُۜ قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرٰيةِ فَاتْلُوهَٓا اِنْ كُنْتُمْ صَادِق۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Kullut taami kane hillen li beni israile illa ma harrame israilu ala nefsihi min kabli en tunezzelet tevrat, kul fe'tu bit tevrati fetluha in kuntum sadıkin.
Köke dokunup analizine geç.