| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَلَقَدْ velekad | andolsun ki | sözlük ↗ |
| 2 | أَرْسَلْنَا erselna | biz gönderdik | ر س ل RSL |
| 3 | مِن min | sözlük ↗ | |
| 4 | قَبْلِكَ kablike | senden önce | ق ب ل G̈BL |
| 5 | رُسُلًا rusulen | elçileri | ر س ل RSL |
| 6 | إِلَىٰ ila | sözlük ↗ | |
| 7 | قَوْمِهِمْ kavmihim | kavimlerine | ق و م G̈VM |
| 8 | فَجَآءُوهُم fe ca'uhum | onlara geldiler | ج ي ا CYE |
| 9 | بِٱلْبَيِّنَـٰتِ bil-beyyinati | delillerle | ب ي ن BYN |
| 10 | فَٱنتَقَمْنَا fentekamna | ve biz öc aldık | ن ق م NG̈M |
| 11 | مِنَ mine | -den | sözlük ↗ |
| 12 | ٱلَّذِينَ ellezine | kimseler- | sözlük ↗ |
| 13 | أَجْرَمُوا۟ ۖ ecramu | suç işleyen(ler) | ج ر م CRM |
| 14 | وَكَانَ ve kane | ve idi | ك و ن KVN |
| 15 | حَقًّا hakkan | borç | ح ق ق H́G̈G̈ |
| 16 | عَلَيْنَا aleyna | üzerimize | sözlük ↗ |
| 17 | نَصْرُ nesru | yardım etmek | ن ص ر NS̀R |
| 18 | ٱلْمُؤْمِنِينَ l-mu'minine | mü'minlere | ا م ن EMN |
وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا مِنْ قَبْلِكَ رُسُلاً اِلٰى قَوْمِهِمْ فَجَٓاؤُ۫هُمْ بِالْبَيِّنَاتِ فَانْتَقَمْنَا مِنَ الَّذ۪ينَ اَجْرَمُواۜ وَكَانَ حَقاًّ عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِن۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve lekad erselna min kablike rusulen ila kavmihim fe cauhum bil beyyinati fentekamna minellezine ecramu, ve kane hakkan aleyna nasrul mu'minin.
Köke dokunup analizine geç.