| # | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
| 1 | وَقَالُوا۟ ve kalu | ve derler | ق و ل G̈VL |
| 2 | ٱلْحَمْدُ l-hamdu | hamdolsun | ح م د H́MD |
| 3 | لِلَّهِ lillahi | Allah'a | sözlük ↗ |
| 4 | ٱلَّذِى llezi | o ki; | sözlük ↗ |
| 5 | صَدَقَنَا sadekana | bize yerine getirdi | ص د ق S̀DG̈ |
| 6 | وَعْدَهُۥ vea'dehu | verdiği sözünü | و ع د VAD |
| 7 | وَأَوْرَثَنَا ve evrasena | ve bizi varis kıldı | و ر ث VRS̄ |
| 8 | ٱلْأَرْضَ l-erde | yurda | ا ر ض ERḌ |
| 9 | نَتَبَوَّأُ netebevveu | oturacağımız | ب و ا BVE |
| 10 | مِنَ mine | (-ten) | sözlük ↗ |
| 11 | ٱلْجَنَّةِ l-cenneti | cennet | ج ن ن CNN |
| 12 | حَيْثُ haysu | yerinde | ح ي ث H́YS̄ |
| 13 | نَشَآءُ ۖ neşa'u | dilediğimiz | ش ي ا ŞYE |
| 14 | فَنِعْمَ fenia'me | ne güzeldir | ن ع م NAM |
| 15 | أَجْرُ ecru | ücreti | ا ج ر ECR |
| 16 | ٱلْعَـٰمِلِينَ l-aamiline | çalışanların | ع م ل AML |
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذ۪ي صَدَقَنَا وَعْدَهُ وَاَوْرَثَنَا الْاَرْضَ نَتَبَوَّاُ مِنَ الْجَنَّةِ حَيْثُ نَشَٓاءُۚ فَنِعْمَ اَجْرُ الْعَامِل۪ينَ
Türkçe meal hazırlanıyor.
Ve kalul hamdu lillahillezi sadakana va'dehu ve evresenel arda netebevveu minel cenneti haysu neşa, fe ni'me ecrul amilin.
Köke dokunup analizine geç.